Accede a traducciones de inglés de alta calidad, subtítulos y voces realistas
Cuando traduces del inglés al español, el proceso normalmente implica un equipo de colaboradores, desde traductores hasta correctores y actores de voz que pueden reproducir con precisión el tono de tu marca. Nuestra herramienta de traducción de español a inglés gestiona todo el flujo de trabajo, eliminando costosas externalizaciones y largos tiempos de espera, para que puedas llegar a tu público objetivo el doble de rápido.
Elige entre 180 voces de IA realistas, incluyendo acentos regionales como americano irlandés, australiano, británico Essex y sureño americano, o clona tu propia voz. Además, puedes filtrar fácilmente por diversos casos de uso, edades y géneros, ayudándote a encontrar el tono exacto que necesita tu locutor. Ya sea que solo necesites traducir el audio de un proyecto completo o quieras escalar eficazmente toda tu estrategia de contenido al inglés, prueba nuestro Audio Translator gratis y comienza a conectar con fans y clientes de habla inglesa en todo el mundo.
La traducción de audio de español a inglés es clave para llegar a una audiencia global de 1 mil millones de hablantes de inglés en diferentes grupos demográficos del Reino Unido, EE. UU., Canadá, Australia y Nueva Zelanda. Sin embargo, transmitir inglés con una pronunciación, tono y matices adecuados puede ser un verdadero desafío. Kapwing ha colaborado con ElevenLabs para romper esta barrera, ofreciéndote una tecnología de voz AI de primera que produce una traducción de audio en inglés natural y convincente cada vez.
Nuestro traductor de voz de español a inglés replica fielmente el ritmo, la entonación y los sutiles matices de los hablantes nativos, asegurando que cada archivo de audio que dobles conecte con espectadores y oyentes de habla inglesa. Con una combinación de síntesis de habla avanzada y modelado lingüístico profundo, Kapwing genera un habla AI natural y nada robótica que atrae e involucra a hablantes nativos de inglés.
Nuestra herramienta de traducción de español a inglés está integrada en una suite completa de edición de video y audio para ayudarte a optimizar y escalar tu estrategia de localización en inglés. Herramientas avanzadas como el Brand Glossary y las Translation Rules te permiten crear y guardar escrituras personalizadas para palabras comúnmente mal pronunciadas, nombres de marcas y términos especializados, ayudándote a mantener la consistencia y claridad en cada archivo de audio que traduzcas.
Si estás traduciendo el audio de un proyecto con un presentador en pantalla, aprovecha el sincronización labial automática para alinear instantáneamente los movimientos de los labios de un locutor original en español con tu audio doblado en inglés. Ya sea que estés localizando episodios de un podcast para oyentes en EE. UU. y el Reino Unido, traduciendo un catálogo de YouTube para crear un canal en inglés, o recreando materiales de formación para una plantilla multilingüe, el flujo de traducción de audio de Kapwing ofrece la calidad y precisión para capturar eficazmente nuevas audiencias y comunicarte con colaboradores en inglés.
Los espectadores y los algoritmos de redes sociales prefieren subtítulos atrevidos y directos, pero crearlos en varios idiomas es un rollo. Kapwing hace que este proceso sea pan comido para ayudarte a mejorar la experiencia del usuario y la retención con subtitulado automático de un solo clic. auto-subtitulado. Empieza creando tus subtítulos en español y luego tradúcelos al instante al inglés o a más de 100 idiomas.
Personaliza tus subtítulos para adaptarlos a las necesidades de audiencias específicas usando más de 100 estilos predefinidos o crea el perfecto que combine con tu estética de marca usando personalizaciones de color, tamaño, sombra, borde y fondo.
Traduciendo tutoriales existentes de YouTube y vídeos explicativos del español al inglés, los creadores de YouTube se facilitan la vida al crear un canal completamente nuevo
Los productores de podcasts bilingües hacen que los podcasts en español sean súper accesibles para oyentes de habla inglesa, traduciendo sus archivos de audio al inglés de manera súper fluida y manteniendo un ritmo muy cerquita del contenido original
Las empresas están ampliando su equipo tradicionalmente hispanohablante para incluir empleados de Norteamérica y Reino Unido, adaptando materiales de formación con voces propias de cada zona
Las tiendas online conquistan clientes de habla inglesa en EE. UU., Reino Unido y Australia con traducciones de audio en inglés de demostraciones de productos que son casi calcadas del original en español
Las agencias de marketing que trabajan con clientes de habla hispana y quieren llegar rápidamente a consumidores estadounidenses traducen redes sociales con doblajes publicitarios, creando voces en inglés con el tono perfecto
Los creadores de cursos online traducen del español al inglés cada módulo del curso para llegar a nuevos estudiantes, usando acentos específicos de la región para fomentar relaciones auténticas entre profesor y alumno
Los anfitriones de webinars y empresas consiguen leads en regiones de habla inglesa traduciendo sus webinars pregrabados a locuciones en inglés súper fluidas y fáciles de entender
Sube un archivo de audio o pega un enlace. Nuestro traductor de audio admite muchos formatos de archivos de audio, incluyendo MP3, WAV, AVI y más.
Selecciona la pestaña "Subtítulos" en la barra lateral izquierda y luego elige "Subtítulos automáticos". Confirma el idioma original del audio y selecciona "Inglés" como idioma de salida.
Elige la voz que quieres usar en el audio traducido al inglés, edita las reglas de traducción en el Glosario de Marca, y selecciona "Doblar Video".
Sí, nuestra herramienta de traducción de audio español a inglés es gratuita para que todos la prueben. Cuando te registras en una Cuenta Gratuita, obtienes tres minutos gratis de doblaje y 10 minutos gratis de traducción de subtítulos. Una vez que actualices a una Cuenta Pro, desbloqueas 300 minutos mensuales de traducción de audio, además de acceso a una amplia gama de otras herramientas de IA útiles.
Si estás usando Kapwing con una cuenta gratuita, todas las exportaciones —incluyendo las del traductor de audio español a inglés— tendrán una pequeña marca de agua. Después de actualizar a una cuenta Pro, la marca de agua se eliminará por completo de todas tus creaciones, además desbloquearás 300 minutos mensuales de traducción de audio y 300 minutos mensuales de subtítulos automáticos.
Para traducir grabaciones de audio del español al inglés, usa una plataforma de edición de audio y vídeo como Kapwing que tenga traducción con IA integrada. Para empezar, sube o pega la URL de tu archivo de audio en español a Kapwing. Luego, puedes doblar tu audio al inglés o generar subtítulos automáticamente, eligiendo inglés como idioma de salida. Después, elige una voz realista y finaliza tu audio eliminando el ruido de fondo o añadiendo efectos de sonido y pistas de música.
Puedes traducir automáticamente archivos de audio en español, transcripciones y subtítulos al inglés con las funciones de traducción de IA de Kapwing. Simplemente sube cualquier archivo de audio a Kapwing y ve a "Subtítulos", traduciendo el audio al inglés con la herramienta de doblaje. También puedes generar subtítulos automáticamente con un clic y luego seleccionar el icono de traducción y elegir inglés. Por último, prueba una de las 180 voces súper realistas con acentos de EE. UU., Reino Unido y Australia.
Puedes convertir podcasts en español, artículos de audio, actualizaciones de noticias y otros archivos de audio al inglés automáticamente con Kapwing. Nuestra plataforma ofrece traducción integrada para subtítulos y transcripciones, además de voces de IA súper realistas para doblaje. Para convertir audio en español, empieza subiendo tu archivo de audio a Kapwing. Después, ve a la pestaña de "Subtítulos" y usa el icono de doblaje para clonar la voz de tu archivo y doblarlo al inglés. También puedes probar 180 voces realistas en nuestra biblioteca de voces, filtrando por edad, género, caso de uso y acento. Para traducciones de texto en inglés, genera subtítulos automáticamente y elige inglés para producir una capa de texto cronometrada con una transcripción coincidente.
Nuestra herramienta de traducción de audio español a inglés tiene una biblioteca de voces AI con 180 voces únicas para elegir. Puedes filtrar por edad, género, caso de uso y acento para encontrar exactamente el tono y la entrega perfectos para tu mensaje.
Aunque es posible clonar una voz a partir de muestras de 5 segundos, cuantas más muestras de audio le proporciones a nuestra herramienta de clonación de voz, más natural y exacta será tu voz clonada. Para conseguir una voz clonada llena de emoción humana, lo mejor es subir o grabar algunas muestras de 3 a 5 minutos. Hacer esto ayuda a la IA a capturar todos los matices de entonación y cadencia, produciendo el mejor clon de voz posible para ti.
Nuestro Translation Studio es compatible con 49 idiomas, incluyendo los cinco más populares además del inglés: mandarín, hindi, español, francés y bengalí.
Traducir audio del español al inglés normalmente tarda un par de minutos, aunque la duración final depende de lo larga que sea la grabación.
Kapwing es gratuito para equipos de cualquier tamaño. También ofrecemos planes de pago con características adicionales, almacenamiento y soporte.