Madaling palawakin ang iyong video strategy gamit ang napaka-tumpak na AI dubbing
Ang AI dubbing platform ng Kapwing tumutulong sa mga kompanya at indibidwal na isalin ang buong library ng content sa isang online na lokasyon, iwasan ang mataas na gastos, komplikadong kasunduan sa vendor, o napakatagal na oras ng paghihintay.
Sa pamamagitan ng paggamit ng machine translation at automatic speech recognition, ang tool para sa video at audio dubbing ay nagbibigay-daan sa mga team ng content at lokalisasyon na bawasan ang gastos, palawakin ang internasyonal na content, at palakihin ang ROI. Subukan ang automatic dubbing nang libre at agad-agad makipag-ugnayan sa mga audience at customer na dati mong nahirapang abutin.
Gumagamit ng mga mapagkakatiwalaang partner tulad ng Google, DeepL, at GPT, ang automatic dubbing tool ay nagaanalisa ng mga video transcript, naiintindihan ang konteksto, at nagbibigay ng mga lubos na tumpak na pagsasalin. Ang aming context-aware na AI ay tinitiyak na ang mga audio dub at subtitle ay nangangailangan ng minimal na manwal na pagsusuri, na nakatitipid ng oras at nagpapahintulot sa iyo na mag-focus sa kreatibol na estratehiya at pagpapaunlad ng nilalaman
Kung ikaw ay isang podcaster na muling ginagamit ang mga episode, isang marketing na naglolokalisa ng mga ad campaign, isang guro na gumagawa ng multilingual na kurso, o isang social media manager na nagpapalawig ng pandaigdigang paabot, ang AI-powered na dubbing ay nagpapadaloy ng pagsasalin, na ginagawang accessible at makahulugang pandaigdig.
Ang aming premium na AI voice library — pinagana ng ElevenLabs — may mga tunay na tono at ritmo na halos magkapareho sa orihinal na video, na nagbibigay sa iyong content ng mapaniniwalang tunog na pinagkakatiwalaan ng mga manonood. Para sa mas mahusay na pagkakapareho, AI Voice Cloning ay nagbibigay-daan sa iyo na gumawa ng eksaktong kopya ng boses na maaaring magsalita ng iba't ibang wika, na tinitiyak ang pamilyar na presentasyon ng brand sa mga pandaigdigang proyekto.
Pagkatapos mag-dub ng video, i-sync ang mga galaw ng labi at dila para magkamukha sa bagong wika para sa malambing at tao-katulad na resulta. Ang pagpares ng boses sa Automatic Lip Dub ay tinitiyak na ang mga ekspresyon ng mukha ay tumutugma sa tunay na mga pattern ng pananalita ng ibang wika, na ginagawang tunay na parang orihinal ang multilingual na content. Sa mga video na tunog at hitsura ay totoong-buhay, madali kang makakabuo ng mas malalim na koneksyon sa mga manonood at customer mula sa iba't ibang kultura.
Agad-agad gumawa ng Translation Rules at i-save sa Brand Glossary, para siguradong ang mga custom na termino ay awtomatikong nailalapat sa bawat voiceover at subtitle translation. Sa pamamagitan nito, mabilis kang makakakilala sa mga manonood, tumutulong sa iyo lumaban sa kompetitibong mundo ng social media at bumuo ng malakas na koneksyon sa audience.
Ang AI dubbing ay nagbibigay ng napakalaking paunlad para sa mga creator ng Kapwing
Mga creator ng edukasyon at guro, gamitin ang online dubbing generator para i-localize ang mga tutorial, at maabot ang mas malaking bilang ng mag-aaral para magkaroon ng mas malaking epekto
Ang mga boss at kompanya ay gumagamit ng libreng audio dubbing para i-translate ang mga training video para sa mga empleyado sa iba't ibang parte ng mundo, para makakuha at makapagtrain ng pinaka-galing na talent kahit saan!
Ang mga team ng lokalisasyon ay lumalawak sa bagong, pandaigdigang customer base gamit ang promo video at advertisement na gumagamit ng perpektong lip dub sa iba't ibang wika
Ang mga brand manager ay gumagawa ng perpektong lip dub para sa mga produkto demo para makakuha ng mas maraming customer sa labas ng pangunahing wika ng kompanya nila nang libre
Mga entrepreneur, online coach, at may-ari ng negosyo, magdagdag ng translated voiceover sa webinar at conference video, para mas madaling maintindihan ng international audience at palawakin ang customer base
Gumagamit ang mga podcaster ng awtomatikong dubbing para gawin ang kanilang mga episode na available sa iba't ibang wika sa mga video platform. Ang AI-powered na dubbing tumutulong sa kanila na palawakin ang kanilang saklaw, makaakit ng mas maraming tagapakinig, at palakasin ang kanilang sumusunod
Mga content creator sa social media, influencer, at mga brand gumagamit ng libreng AI dubbing para mag-create ng mga translated voiceover nang awtomatiko para sa Reels, Stories, at Posts, tumutulong sa kanila makipag-connect sa mga international audience
I-upload ang iyong video o audio file. Pagkatapos, piliin ang "Dub video" sa ilalim ng tab na "Subtitles" sa toolbar sa kaliwang bahagi
Kumpirmahin ang orihinal na wika ng video at pumili ng output na wika
Pumili ng boses na gusto mong gamitin sa dubbed na video at kumpirmahin kung ilan ang mga nagsasalita sa video. Pwede rin mag-dub gamit ang sarili mong boses sa pamamagitan ng pag-upload o pagrekord ng audio samples para sa Voice Cloning
Mga subtitle, focus sa nagsasalita, mga transcription, at iba pa
Karamihan sa mga software sa dubbing ay gumagana lang sa isang nagsasalita, na ginagawang mahirap ang pagsasalin ng mga popular na format tulad ng mga webinar at podcast. Kapwing ay nalulutas ito gamit ang advanced na pagdetect ng maramihang nagsasalita na awtomatikong nagdadagdag ng bagong AI-translated na mga boses para sa bawat aktibong nagsasalita sa iyong video.
Ang aming AI dubbing platform ay maginhawang nag-integrate sa aming pinakamahusay na Subtitle at Transcription na mga tool. Kapag nag-dub ka ng video, awtomatikong gumagawa ang Kapwing ng isinalin na transcript, na nagpapahintulot sa iyo na madaling magdagdag ng mga subtitle at closed captions na salita sa salita.
Uy, libre ang AI-powered Dubbing generator para sa lahat ng gumagamit ng Kapwing. Ang Free account ay nagbibigay sa iyo ng 3 minuto ng libre na dubbing. Kapag nag-upgrade ka sa Pro account, makakakuha ka ng access sa 80 minuto ng awtomatikong dubbing bawat buwan.
Kung gumagamit ka ng Kapwing sa Free account, lahat ng mga export — kabilang na ang mula sa AI Dubbing tool — ay magkakaroon ng watermark. Kapag nag-upgrade ka sa Pro account mawawala nang tuluyan ang watermark sa lahat ng mga video na na-dub at na-translate mo.
Ang Generative AI ay super importante sa proseso ng pag-dub ng video o audio track. Gumagamit ang Kapwing ng mga automatic speech recognition libraries, tulad ng Whisper na gawa ng OpenAI, para makuha ang teksto mula sa video, tapos i-translate gamit ang isa sa aming MT vendors.
Para ma-dub ang video, ang mga naka-translate na caption ay binabago sa isang synthetic voiceover, at ang timing ng video at boses ay ina-adjust para siguruhing magkasya nang maayos. Gumagamit din ang Kapwing ng LLMs para i-adjust ang haba ng naka-translate na teksto (kung masyadong mahaba o maikli kumpara sa orihinal na wika), i-localize ang teksto sa piniling dialect, maglinis ng audio layer, at alisin ang mga filler words mula sa transcript. Ang Kapwing ang tanging platform na gumagamit ng generative AI para sa transcription, translation, text-to-speech generation, at video/audio editing sa isang smooth na workflow.
Ang "UN style" voice over ay isang pagsasalin na ipinapahayag sa ibabaw ng audio ng orihinal na wika sa video. Karaniwang mas malakas ang UN style voice over kaysa sa orihinal na audio, pero maaari mo pa ring marinig ang orihinal na audio sa maliit na volume. Madalas gamitin sa mga balita, dokumentaryo, at tunay na pangyayari, ang UN style voice over ay ginagamit para mapanatili ang kahulugan at konteksto ng orihinal na voice over.
Ang mga AI voice clone, na kilala rin bilang synthetic voices, ay ligtas at legal kapag ginamit nang responsable. Pero importante na isipin mo ang privacy at kumuha ng pahintulot kapag kailangan, lalo na sa proseso ng voice cloning.
Ang mga lip-sync video ay ligtas at legal kapag ginamit nang responsable. Pero importante na igalang ang privacy at kumuha ng pahintulot kapag kailangan.
Ang voice over ay pagsama ng naratibo o komento sa video, karaniwang para magpaliwanag o magbigay ng saysay sa kung ano ang nakikita sa screen. Ang dubbing naman ay pagpapalit sa orihinal na dialogue gamit ang translated voice track sa ibang wika, na ginagawang mas madaling maintindihan ang content para sa buong mundo.
Gumagana ang studio ng Kapwing sa lahat ng sikat na uri ng file para sa video at audio (MP4, AVI, MOV, WEBM, MPEG, FLV, WMV, MKV, MP3, OGG).
Ang aming AI-powered na tool para sa video dubbing ay sumusuporta sa 49 na wika, kabilang na ang limang pinaka-popular pagkatapos ng Ingles: Mandarin, Hindi, Spanish, French, at Bengali.
Ang automatic na dubbing tool na ito ay sumusuporta sa 180 iba't ibang boses. Grabe ang selection na ito - iba't iba talaga ang mga boses, edad, kasarian, estilo ng pagsasalaysay, at diyalekto. Halimbawa, pwede kang pumili mula sa apat na variant ng English accent, tulad ng US, UK, Australian, at Indian.
Uy, pwede ka gumawa ng kopya ng iyong boses para gamitin kasama ng AI Dubbing. Pagkatapos pumili ng orihinal na wika at target na wika, makikita mo ang opsyon na "Clone original voice(s)" o "Gumamit ng stock voice." Kapag pinili mo ang "Clone original voice(s)," tinitiyak na ang AI Dubbing tool ay gagamit ng iyong sariling voice recording sa dubbed output, na nagpapanatili ng katotohanan at pagkakapareho sa iba't ibang wika.
Libre gamitin ang Kapwing para sa mga team ng kahit anong laki. Nagbibigay din kami ng bayad na plano na may karagdagang mga feature, storage, at suporta.