Développe facilement ta stratégie vidéo grâce à un doublage par IA ultra-précis
La plateforme de doublage IA de Kapwing aide les entreprises et les particuliers à traduire des bibliothèques de contenu entières en un seul endroit en ligne, en évitant des coûts élevés, des accords compliqués avec des prestataires ou des délais de production interminables.
En s'appuyant sur la traduction automatique et la reconnaissance vocale, l'outil de doublage vidéo et audio permet aux équipes de contenu et de localisation de réduire les coûts, de développer du contenu international et de maximiser le retour sur investissement. Essaie le doublage automatique gratuitement et connecte-toi instantanément avec des audiences et des clients que tu parvenais difficilement à atteindre auparavant.
En utilisant des partenaires de confiance comme Google, DeepL et GPT, l'outil de doublage automatique analyse les transcriptions vidéo, comprend le contexte et fournit des traductions super précises. Notre IA consciente du contexte garantit que les doublages audio et les sous-titres nécessitent un minimum de révision manuelle, te faisant gagner du temps et te permettant de te concentrer sur ta stratégie créative et le développement de contenu
Que tu sois un podcasteur qui réutilise des épisodes, un marketeur qui localise des campagnes publicitaires, un éducateur qui crée des cours multilingues, ou un gestionnaire de médias sociaux qui élargit sa portée mondiale, le doublage alimenté par l'IA simplifie la traduction, rendant le contenu accessible et percutant à l'échelle mondiale.
Notre bibliothèque vocale premium — propulsée par ElevenLabs — propose des tons et des cadences authentiques qui correspondent de près à la vidéo originale, donnant à votre contenu un son crédible que le public adore. Pour encore plus de cohérence, AI Voice Cloning te permet de créer un réplica vocal identique qui peut parler plusieurs langues, assurant une présence de marque familière dans des projets internationaux.
Après avoir doublé une vidéo, synchronise les mouvements des lèvres et de la langue pour correspondre à la nouvelle langue, avec un résultat naturel et fluide. Associer une voix à un Automatic Lip Dub te permet de t'assurer que les expressions faciales reflètent les vrais schémas de parole d'autres langues, rendant le contenu multilingue aussi authentique que l'original. Avec des vidéos qui sonnent et semblent vraies, tu peux facilement créer des connexions plus profondes avec les spectateurs et les clients de diverses cultures.
Crée rapidement des Règles de Traduction et stocke-les dans un Glossaire de Marque, en veillant à ce que les termes personnalisés soient automatiquement appliqués à chaque voix-off et sous-titre traduit. En établissant une identité et une voix familières, les spectateurs reconnaîtront instantanément ton contenu, t'aidant à te démarquer dans les espaces de médias sociaux concurrentiels et à créer un engagement durable avec ton audience.
Le doublage par IA propulse la croissance exponentielle des créateurs Kapwing
Les créateurs éducatifs et les profs localisent leur contenu pédago grâce au générateur de doublage en ligne, atteignant plus d'apprenants et ayant un max d'impact
Les entrepreneurs et les agences utilisent le doublage audio gratuit pour traduire des vidéos de formation à destination d'une équipe mondiale, s'assurant ainsi de recruter et de former les meilleurs talents, où qu'ils soient
Les équipes de localisation s'étendent vers de nouvelles bases de clients internationaux grâce à des vidéos promotionnelles et des publicités qui appliquent un doublage labial parfait dans différentes langues
Les responsables marketing créent des doublages de lèvres parfaits pour des présentations de produits afin d'attirer plus de clients au-delà de la langue principale de leur boîte, sans frais
Entrepreneurs, coachs en ligne et chefs d'entreprise ajoutent un voiceover traduit à leurs vidéos de webinaires et de conférences, rendant leur message accessible à un public international et élargissant leur base de clients
Les podcasters utilisent le doublage automatique pour rendre leurs épisodes disponibles dans plusieurs langues sur les plateformes vidéo. Le doublage par IA les aide à élargir leur audience, à attirer plus d'auditeurs et à développer leur communauté
Les créateurs de contenu, influenceurs et marques utilisent le doublage IA gratuit pour générer automatiquement des voix-off traduites pour Reels, Stories et Posts, les aidant à se connecter avec des publics internationaux
Télécharge ta vidéo ou ton fichier audio. Ensuite, sélectionne "Dub video" dans l'onglet "Sous-titres" de la barre d'outils de gauche
Confirme la langue originale de la vidéo et choisis la langue de sortie
Choisis la voix que tu veux utiliser pour le doublage et confirme le nombre de personnes dans la vidéo. Tu peux aussi faire un doublage avec ta propre voix en téléchargeant ou en enregistrant des échantillons audio pour Voice Cloning
Sous-titres, focus sur l'intervenant, transcriptions, et plus encore
La plupart des logiciels de doublage ne marchent qu'avec un seul intervenant, ce qui rend la traduction de formats populaires comme les webinaires et les podcasts vraiment galère. Kapwing résout ce problème grâce à une détection avancée de plusieurs intervenants qui ajoute automatiquement de nouvelles voix AI traduites pour chaque intervenant actif dans ta vidéo.
Notre plateforme de doublage par IA s'intègre parfaitement à nos outils de Sous-titres et de Transcription de premier ordre. Quand tu doubles une vidéo, Kapwing génère automatiquement une transcription traduite, te permettant d'ajouter des sous-titres et des sous-titres codés mot à mot en toute simplicité.
Oui, le générateur de doublage par IA est gratuit pour tous les utilisateurs de Kapwing. Un compte gratuit te donne 3 minutes de doublage. Quand tu passes à un compte Pro, tu as accès à 80 minutes de doublage automatique par mois.
Si tu utilises Kapwing avec un compte gratuit, toutes les exportations — y compris celles de l'outil de doublage IA — contiendront un watermark. Une fois que tu passes à un compte Pro, le watermark sera complètement retiré de toutes les vidéos que tu doubles et traduis.
L'IA générative est un élément clé dans le processus de doublage d'une vidéo ou d'une piste audio. Kapwing utilise des bibliothèques de reconnaissance vocale automatique, comme Whisper développé par OpenAI, pour extraire le texte de la vidéo, puis le traduit en utilisant l'un de nos fournisseurs de traduction automatique.
Pour doubler la vidéo, les sous-titres traduits sont transformés en voix synthétique, et le timing de la vidéo et de la voix sont ajustés pour garantir une correspondance précise. Kapwing utilise également des LLM pour ajuster la longueur du texte traduit (s'il est trop long ou trop court par rapport à la langue originale), localiser le texte dans le dialecte sélectionné, nettoyer la couche audio et supprimer les mots de remplissage du transcript. Kapwing est la seule plateforme qui intègre l'IA générative pour la transcription, la traduction, la génération de texte en voix, et le montage vidéo/audio dans un workflow parfaitement fluide.
Un doublage "à la ONU" est une narration traduite superposée sur le doublage original d'une vidéo. Ce style de doublage est généralement plus fort que l'audio original, mais ce dernier reste audible à dix pour cent. Principalement utilisé pour les reportages, documentaires et événements réels, ce type de doublage permet de préserver le sens et le contexte du doublage original.
Les clones vocaux par IA, aussi appelés voix synthétiques, sont sûrs et légaux quand ils sont utilisés de manière responsable. Cependant, il est crucial de prendre en compte la confidentialité et d'obtenir le consentement quand c'est nécessaire, surtout dans le processus de clonage vocal.
Les vidéos de lip-sync sont sûres et légales quand elles sont utilisées de manière responsable. Cependant, il est important de respecter la vie privée et d'obtenir le consentement quand c'est nécessaire.
Un voice over, c'est l'ajout d'un commentaire ou d'une narration à une vidéo, généralement pour expliquer ou donner du contexte à ce qui se passe à l'écran. Le doublage, quant à lui, consiste à remplacer le dialogue original par une piste vocale traduite dans une autre langue, rendant le contenu plus accessible à un public international.
Le studio de Kapwing marche avec tous les formats de fichiers populaires pour la vidéo et l'audio (MP4, AVI, MOV, WEBM, MPEG, FLV, WMV, MKV, MP3, OGG).
Notre super outil de doublage vidéo alimenté par l'IA couvre 49 langues, dont les cinq plus parlées après l'anglais : le mandarin, l'hindi, l'espagnol, le français et le bengali.
L'outil de doublage automatique prend en charge 180 voix différentes. Cette sélection est vraiment impressionnante et offre une grande variété en termes de voix, d'âge, de genre, de style de narration et d'accent. Par exemple, tu peux choisir entre quatre variantes d'accent anglais, dont les accents américain, britannique, australien et indien.
Oui, tu peux créer un clone de ta voix pour l'utiliser avec le doublage IA. Après avoir sélectionné la langue originale et la langue cible, tu verras une option pour "Cloner la voix originale" ou "Utiliser une voix par défaut". En choisissant "Cloner la voix originale", l'outil de doublage IA utilisera ton enregistrement vocal unique dans le résultat doublé, en préservant l'authenticité et la cohérence entre les langues.
Kapwing est gratuit pour les équipes de toutes tailles. On propose aussi des forfaits payants avec des fonctionnalités supplémentaires, plus d'espace de stockage et un support dédié.