Создавайте профессиональный контент с субтитрами за считанные минуты с безграничными возможностями настройки
Для создателей, которые хотят полный контроль над субтитрами, загрузка собственного SRT-файла — это умный выбор. Но контроль не должен останавливаться после загрузки файла. Онлайн-инструмент Kapwing для преобразования SRT в MP4 идет дальше, позволяя настраивать время субтитров, корректировать форматирование или изменять стиль субтитров под свой бренд, без повторного экспорта или переключения инструментов.
Процесс создания субтитров упрощен до двух простых шагов: вы можете добавить SRT-файл в редактор и мгновенно синхронизировать субтитры с MP4. Это гибкий рабочий процесс, который уважает время, уже вложенное в ваш контент. А с удобным Словарем бренда, вы также можете вводить и сохранять особые написания часто неправильно пишущихся слов, чтобы они автоматически исправлялись в каждом новом загружаемом SRT-файле.
Независимо от того, являетесь ли вы создателем контента, перерабатывающим клипы для социальных сетей, маркетологом, локализующим видео с переведенными субтитрами, или командой, добавляющей доступность во внутренние обучающие видео, Kapwing облегчает публикацию точных, соответствующих бренду субтитров. Начните бесплатно!
Для многих создателей точные и последовательные субтитры не менее важны, чем само видео, особенно учитывая, что 80% зрителей поколения Z предпочитают видео с субтитрами. Именно поэтому Kapwing включает инструменты, которые сэкономят тебе кучу времени, такие как Словарь бренда, который позволяет вводить и сохранять особые написания имен, технических терминов или специфических для бренда слов. Каждый раз при загрузке нового SRT эти термины автоматически корректируются — так что тебе не придется редактировать их снова и снова.
Объединение субтитров с MP4 также гарантирует максимальную совместимость. В отличие от отдельных SRT-файлов — которые могут некорректно отображаться на некоторых платформах или устройствах — встроенные субтитры всегда видны. Это означает, что твой контент остается четким, доступным и узнаваемым независимо от места его распространения.
Студия Kapwing включает набор бесплатных и платных AI-инструментов , разработанных, чтобы помочь тебе более эффективно создавать видеоконтент с субтитрами и масштабироваться по всему миру. С помощью инструмента AI-перевода ты можешь мгновенно конвертировать субтитры более чем на 100 языков, избавляя себя от необходимости загружать и локализовывать множество SRT-файлов. Самое лучшее, что ты сохраняешь полный творческий контроль и можешь редактировать переведенные субтитры прямо в браузере, точно так же, как и при работе с manually созданным SRT-форматом.
То, что обычно стоит тысячи долларов при традиционных workflow локализации, теперь может происходить легко внутри Kapwing. Ты можешь добавить AI-дубляж или даже включить точную синхронизацию губ для соответствия переведенному аудио, что идеально подходит для адаптации вебинаров, рекламы, подкастов или обучающего контента для глобальной аудитории.
Как создатели в каждой сфере используют конвертер SRT-файлов
Маркетологи по контенту, предприниматели и журналисты добавляют SRT в MP4, чтобы сделать новостные и событийные материалы более доступными и интересными. Встроенные субтитры помогают зрителям следить за происходящим без звука или включения субтитров.
Бизнес-профессионалы и онлайн-преподаватели добавляют SRT-файлы в видео, чтобы улучшить качество презентации и доступность. Будь то семинар или обучающее руководство, встроенные субтитры подчеркивают ключевые моменты и делают контент легче для восприятия.
Загрузите MP4-видео прямо с вашего устройства или по опубликованной ссылке.
Открой вкладку "Субтитры" на левой панели инструментов. Затем выбери "Загрузить SRT/VTT" для загрузки собственного файла субтитров.
Как только ты загрузишь SRT субтитры, проверь и настрой их. Когда закончишь редактирование, нажми "Export Project" и скачай свое MP4 видео с встроенными субтитрами.
Да, онлайн-инструмент Add SRT to MP4 бесплатен для всех пользователей. Если у тебя базовый аккаунт, ты можешь экспортировать видео длиной до 4 минут. После перехода на Pro-аккаунт, ты сможешь создавать видео длиной до 120 минут, получишь неограниченное облачное хранилище и доступ к Brand Kit и пользовательским шрифтам.
Если ты пользуешься Kapwing с бесплатным аккаунтом, то все экспортированные файлы — включая инструмент для создания субтитров SRT в MP4 — будут содержать водяной знак. Как только ты перейдешь на Pro-аккаунт, водяной знак полностью исчезнет с твоих видео с субтитрами SRT.
Объединение SRT-субтитров с MP4-видео — это простой процесс, который можно выполнить с помощью различных онлайн-инструментов или программ для редактирования видео. Один из популярных способов — использовать онлайн-платформу Kapwing, где ты можешь загрузить MP4-видео и SRT-файл субтитров. После загрузки ты легко синхронизируешь субтитры с видеотреком, обеспечивая точное время и выравнивание. После синхронизации Kapwing позволяет экспортировать объединенное видео со встроенными субтитрами в нужном формате, готовое к публикации или обмену.
Чтобы навсегда добавить SRT-файлы к MP4-видео, ты можешь использовать видеоредакторы, например, онлайн-редактор Kapwing. Такие инструменты позволяют импортировать и MP4-видео, и SRT-файл субтитров в монтажную линейку. Оттуда ты можешь наложить субтитры на видеодорожку и настроить их время и внешний вид по своему усмотрению. Когда ты будешь доволен расположением и синхронизацией субтитров, можешь экспортировать видео со встроенными SRT-субтитрами, создав удобный для зрителей просмотр.
Добавить SRT-файлы к видео в Windows можно с помощью разных программ для редактирования видео. Один из вариантов — использовать Kapwing, который позволяет импортировать и видеофайл, и SRT-файл субтитров в редактор. Оттуда ты можешь наложить субтитры на временную шкалу видео и настроить их время и внешний вид как хочешь. После того, как ты настроишь субтитры по своему вкусу, можешь сохранить или экспортировать видео со встроенными SRT-субтитрами прямо из программы, чтобы потом поделиться или распространить его.
Есть несколько способов скачать SRT-файл с YouTube. Первый — нажать на опцию "Ещё" в описании видео, которое тебя интересует, и выбрать "Показать субтитры". Появится расшифровка с метками времени, которую можно скопировать и вставить в Блокнот на ПК или TextEdit на Mac, а затем сохранить как SRT-файл.
Кроме того, можно скопировать URL-ссылку YouTube-видео в Kapwing, а затем автоматически создать субтитры, что моментально сгенерирует редактируемый SRT-файл для скачивания.
Есть несколько способов изменить тайминг SRT-файла. Первый — это ручной процесс, который потребует простого текстового редактора вроде Notepad на ПК или TextEdit на Mac. В каждой строке субтитров SRT-файла есть начальный и конечный тайм-коды, которые выглядят как "00:00:00,000" (показывают 0 часов, 0 минут, 0 секунд и 000 миллисекунд). Тебе нужно будет посмотреть видео и аккуратно подкорректировать тайм-коды.
Но можешь не заморачиваться этим долгим процессом — воспользуйся инструментом Kapwing's Add SRT to MP4. Он предлагает удобную линейку воспроизведения, слайдер для субтитров и кнопку, которая одним кликом устанавливает тайм-код на текущее время. Это definitly сделает твою работу быстрее и проще!
Поскольку SRT-файлы разработаны как универсальный формат субтитров, они могут содержать символы и скрипты не на английском языке. Один из способов удаления таких символов из SRT-файла — использование регулярных выражений (или "regex-шаблонов") для удаления нежелательных символов и записи нового содержимого в новый файл. Простой regex-шаблон для этого случая — "[^\x00-\x7F]+".
Однако удалить не-английские символы можно и без программирования. Можно использовать текстовые редакторы с поддержкой поиска и замены по regex. Например, в Notepad++ или Sublime Text можно ввести "[^\x00-\x7F]+" в функции поиска и замены, чтобы убрать не-английские символы из вашего SRT-файла.
Наконец, ты можешь загрузить SRT-файл с не-английскими символами на платформу редактирования, например Kapwing, и использовать SRT-редактор, чтобы удалить ненужные символы, объединить и добавить строки, настроить синхронизацию с речью и довести субтитры до совершенства — всё в одном онлайн-месте.
Kapwing бесплатен для команд любого размера. Мы также предлагаем платные тарифы с дополнительными функциями, хранилищем и поддержкой.