TRADUCTOR DE SUBTÍTULOS

Traduce automáticamente subtítulos a más de 100 idiomas

Personas haciendo cola para comprar comida callejera, con subtítulos traducidos en la parte inferior.
Spotify
Google
Code.Org
Dyson
NYU
Facebook
Columbia
Whole Foods
Verizon
Harvard
UK Parliament
Louis Vuitton
Alberta

Traduce subtítulos al instante con un 99% de precisión

Y ajusta los resultados con tus propias reglas de traducción

Reduce costes y tiempo de producción a la mitad

(Note: The text is already in Spanish (es-es), so no translation was needed.)

Traducir subtítulos a varios idiomas normalmente requiere subcontratación: un proceso costoso con cobertura de idiomas limitada. Nuestro Traductor de Subtítulos en línea reduce costos y agiliza los flujos de trabajo mediante automatización con IA, facilitando la gestión de traducciones internamente, ya seas un negocio, equipo o creador de contenido.


Accede a más de 100 idiomas, incluyendo chino, hindi, árabe, francés y español, y comienza a maximizar el potencial de cada vídeo con contenido accesible en todo el mundo. Simplemente sube tu vídeo, genera subtítulos automáticamente, y selecciona tu idioma de destino para traducir. Cuando exportes, los subtítulos se incrustarán automáticamente en tu vídeo, dejándolo listo para compartir en redes sociales o cualquier plataforma de alojamiento.

Traducir subtítulos
Video Poster

Ajusta las transcripciones para mejorar la localización

(Note: The text is already in Spanish (es-es), so no translation was needed.)

Ya sea que necesites traducir rápidamente un archivo de subtítulos o tomarte el tiempo para refinarlo en términos de precisión y tono, nuestra plataforma incluye un editor de SRT que te permite subir, traducir y editar subtítulos.


Para muchos creadores, una traducción rápida y precisa de subtítulos es suficiente. Pero para videos verdaderamente localizados que se sientan naturales y auténticos, los retoques son esenciales. El contexto cultural, las referencias y los matices como modismos y tono juegan un papel importante para crear subtítulos que conecten con tu audiencia. Kapwing agiliza el proceso, permitiéndote revisar y editar subtítulos línea por línea, y luego exportarlos en formato SRT, VTT o TXT, o compartirlos por URL para una colaboración en tiempo real desde cualquier parte del mundo.

Encontrar Video
Video Poster

Mantén la comunicación de tu marca para audiencias internacionales

Con Kapwing, mantener un mensaje de marca coherente en mercados internacionales como el Sudeste Asiático, el Norte de África y México es algo súper fácil y fiable. Nuestro Traductor de Subtítulos incluye un Glosario de Marca, donde puedes crear y guardar reglas de traducción personalizadas para términos clave, nombres de productos, eslóganes y frases.


Estas reglas garantizan que el lenguaje específico de tu marca se traduzca de forma precisa y coherente de un idioma a otro, para que tu mensaje siempre suene como tú, sin importar el público. Una vez configuradas, tus Reglas de Traducción se aplican automáticamente a futuros proyectos, ahorrándote tiempo y garantizando la coherencia a gran escala. Ya seas influencer, gestor de redes sociales, emprendedor o parte de un equipo de atención al cliente, Kapwing te ayuda a ofrecer contenido de vídeo localizado que mantiene la esencia de tu marca.

Traducir Subtítulos
Video Poster

Genera confianza y credibilidad con voces de IA súper realistas

La traducción automática de subtítulos mejora la accesibilidad, ¿pero y si tus vídeos pudieran hablar nuevos idiomas también?


Con Kapwing, puedes añadir voces en off generadas por IA que replican el tono natural, el ritmo y la emoción del habla humana en el idioma de tus subtítulos traducidos. Este proceso, conocido como Doblaje, crea una experiencia más inmersiva y auténtica que genera confianza con audiencias globales. Los creadores de cursos pueden fomentar conexiones significativas entre profesor y alumno con hablantes nativos de todo el mundo, mientras que los especialistas en marketing de contenidos pueden impulsar el compromiso y la acción a través de campañas localizadas y culturalmente relevantes.

Prueba el doblaje
Video Poster

Convierte cualquier vídeo en un recurso multilingüe

Millones de usuarios de Kapwing construyen relaciones auténticas con subtítulos traducidos

Una persona creando una campaña publicitaria en Instagram usando un iPhone.

Campañas Publicitarias

Los community managers usan Subtitle Translate para adaptar contenido de vídeo a campañas globales, traduciendo subtítulos automáticamente a varios idiomas, como español, francés y mandarín

Alguien navegando por una tienda de ropa online en un portátil.

Recursos de Comercio Electrónico

Los dueños de pequeños negocios usan el Subtitle Translator en línea para localizar tutoriales, demostraciones de productos y testimonios en idiomas como árabe e hindi, ¡conquistando mercados internacionales que de otra forma se les escaparían!

Una mujer grabando algo con una videocámara en un estabilizador con un micrófono con protector antiviento acoplado.

(Note: The text appears to already be in Spanish (es-es), so no translation was necessary.)

Vlogs de estilo de vida

Los influencers de estilo de vida en YouTube utilizan el Traductor de Subtítulos y voces en off de IA para crear comunidades globales y generar experiencias súper inmersivas para espectadores que no hablan inglés

Tres personas apoyadas contra un muro de ladrillo, mostrando productos de marca mientras se graban a sí mismos con un teléfono móvil.

Vídeos de Lanzamiento de Producto

Los gerentes de marcas multinacionales usan el Subtitle Translator para traducir con precisión los vídeos de lanzamiento de productos a más de 100 idiomas, permitiéndoles dedicar más tiempo a adaptaciones culturales y voces en off que se alineen con el tono de la marca

Un hombre con auriculares hablando a un micrófono mientras crea contenido online.

Contenido de Aprendizaje Electrónico

Los creadores de e-learning en plataformas como Udemy y Skillshare traducen módulos instructivos a idiomas como francés, alemán y chino, haciendo que sus cursos sean accesibles y atractivos para estudiantes de todo el mundo

Cómo traducir subtítulos

Video Poster
  1. Sube contenido

    Sube un archivo de vídeo o audio, o pega una URL con el contenido que quieras editar. También puedes hacer clic en la pestaña "Subtítulos" en la barra de herramientas de la izquierda para subir un archivo de subtítulos (SRT o VTT) seleccionando "Subir SRT/VTT".

  2. Traducir y editar

    Abre el menú desplegable de Herramientas Inteligentes sobre el editor de subtítulos y haz clic en el icono de "Traducir Subtítulos". Elige tu idioma de destino y pulsa "Traducir". Luego podrás editar los subtítulos traducidos y exportarlos como un archivo SRT o VTT, o añadirlos directamente a tu vídeo.

  3. Exportar y compartir

    Haz clic en "Exportar proyecto" en la parte superior derecha de tu panel para exportar tu video con subtítulos. Para descargar subtítulos traducidos como archivo VTT, TXT o SRT, pulsa el icono de descarga sobre el editor de subtítulos.

¿Qué hace diferente a Kapwing?

Fácil
Fácil
Comienza a crear al instante con miles de plantillas y vídeos, imágenes, música y GIFs libres de derechos de autor. Reutiliza contenido de internet pegando un enlace.
Gratis
Gratis
Kapwing es totalmente gratuito para empezar. Simplemente sube un vídeo y comienza a editarlo. Potencia tu flujo de trabajo de edición con nuestras herramientas online súper potentes.
Accesible
Accesible
Subtitula y traduce vídeos automáticamente con nuestra herramienta Subtitler con inteligencia artificial. Añade subtítulos a tus vídeos en segundos, para que ningún espectador se quede atrás.
En línea
En línea
Kapwing es basado en la nube, lo que significa que tus vídeos están contigo allá donde vayas. Úsalo en cualquier dispositivo y accede a tu contenido desde cualquier lugar del mundo.
Sin spam ni anuncios
Sin spam ni anuncios
No servimos anuncios: estamos comprometidos a crear un sitio web de calidad y confiable. Y nunca te enviaremos spam ni venderemos tu información a nadie.
Potente
Potente
Kapwing se esfuerza mucho para ayudarte a crear el contenido que deseas, cuando lo necesites. Comienza tu proyecto hoy mismo.
Reivews Gradient Background
Confiado por millones de creadores de todo el mundo
Headshot of Michael Trader
El mejor servicio de vídeo online de todos los tiempos. Y un milagro para personas sordas.
[Subtitler] es capaz de generar subtítulos automáticamente para vídeos en casi cualquier idioma. Soy sordo (o casi sordo, para ser más preciso) y gracias a Kapwing ahora puedo entender y reaccionar a los vídeos de mis amigos :)
Michael Trader
Freelance de Servicios de Información
Headshot of Dina Segovia
Esta herramienta debería estar en la lista de marcadores de todos los gestores de cuentas de redes sociales.
Lo uso a diario para ayudarme con la edición de vídeos. Incluso si eres un editor de vídeo profesional, no hay necesidad de pasarte horas intentando conseguir el formato correcto. Kapwing hace el trabajo duro por ti.
Dina Segovia
Trabajador freelance virtual
Headshot of Eunice Park
¡Funciona de puta madre!
Kapwing es increíblemente intuitivo. Muchos de nuestros especialistas en marketing pudieron entrar en la plataforma y usarla enseguida sin apenas necesidad de instrucciones. No hace falta descargar ni instalar nada - simplemente funciona.
Eunice Park
Responsable de Producción de Estudio en Formlabs
Headshot of Vannesia Darby
Con Kapwing, siempre estamos listos para crear.
Kapwing es una herramienta esencial que usamos todos los días en MOXIE Nashville. Como dueño de una agencia de redes sociales, mis clientes tienen una variedad de necesidades de vídeo. Desde añadir subtítulos hasta redimensionar vídeos para diferentes plataformas, Kapwing nos permite crear contenido increíble que supera constantemente las expectativas de nuestros clientes. ¡Con Kapwing, siempre estamos preparados para crear, desde cualquier lugar!
Vannesia Darby
CEO en MOXIE Nashville
Headshot of Grant Taleck
Dedica menos tiempo aprendiendo... y más tiempo creando historias.
Kapwing te ayuda a pasar menos tiempo aprendiendo plataformas de edición de vídeo complejas y más tiempo creando historias que conectarán con tu público y clientes. Hemos usado la plataforma para ayudar a crear clips de redes sociales a partir de los podcasts de nuestros clientes y no podemos esperar para ver cómo la plataforma simplifica este proceso en el futuro. Si has aprendido diseño gráfico con Canva, puedes aprender edición de vídeo con Kapwing.
Grant Taleck
Cofundador en AuthentIQMarketing.com
Headshot of Panos Papagapiou
¡Cada vez va mejorando!
Kapwing es probablemente la herramienta más importante para mí y mi equipo. Siempre está ahí para satisfacer nuestras necesidades diarias en la creación de vídeos que captan la atención y son atractivos para nosotros y nuestros clientes. Kapwing es inteligente, rápido, fácil de usar y está lleno de funciones que son exactamente lo que necesitamos para hacer nuestro flujo de trabajo más rápido y eficaz. Nos encanta cada día más y sigue mejorando.
Panos Papagapiou
Socio Director en EPATHLON
Headshot of Kerry-lee Farla
Con diferencia, el software más fácil de usar.
Como ama de casa en casa buscando empezar un canal de YouTube por diversión sin ninguna experiencia previa en edición, me resultó súper fácil enseñarme a mí misma a través de su canal de YouTube. Elimina lo tedioso de la edición y fomenta la creatividad. Mientras Kapwing siga existiendo, seguiré usando su software.
Kerry-lee Farla
Youtuber
Headshot of Gracie Peng
¡Kapwing es mi arma secreta!
Esta es una de las herramientas de edición de vídeo más potentes, económicas y fáciles de usar que he encontrado. Dejo a mi equipo alucinando con lo rápido y eficiente que puedo editar y sacar adelante proyectos de vídeo.
Gracie Peng
Director de Contenidos
Headshot of Martin James
Kapwing es el rey.
Cuando uso este software, siento que me fluyen todo tipo de jugos creativos gracias a lo repleto de funciones que está realmente. Un producto muy bien hecho que te mantendrá enganchado durante horas.
Martin James
Editor de vídeo
Headshot of Heidi Rae
Me encanta este sitio.
Como profesor de inglés como lengua extranjera, esta página me ayuda a subtitular rápidamente vídeos interesantes que puedo usar en clase. A los estudiantes les encantan los vídeos, y los subtítulos les ayudan de verdad a aprender nuevo vocabulario y a entender y seguir mejor el vídeo.
Heidi Rae
Educación
Headshot of Natasha Ball
Excelentes funciones de subtitulado
Me funciona de maravilla. Llevo usando Kapwing más o menos un año, y su herramienta de subtítulos automática mejora cada semana, es raro que tenga que corregir alguna palabra. ¡Seguid así!
Natasha Ball
Consultor
Headshot of Mitch Rawlings
El mejor servicio de vídeo online de todos los tiempos. Y un milagro para personas sordas.
[Subtitler] es capaz de generar subtítulos automáticamente para vídeos en casi cualquier idioma. Soy sordo (o casi sordo, para ser más preciso) y gracias a Kapwing ahora puedo entender y reaccionar a los vídeos de mis amigos :)
Mitch Rawlings
Freelance de Servicios de Información

Preguntas frecuentes

Bob, nuestro gatito, pensando

¿El Subtitles Translator es gratis para probar?

Sí, el Traductor de Subtítulos es gratuito para que todos lo prueben. Si estás usando una Cuenta Gratuita, tendrás acceso a 10 minutos de subtitulado y traducción automática al mes. Una vez que actualices a una Cuenta Pro, tu límite de subtitulado y traducción automática aumenta a 300 minutos al mes, además obtendrás acceso a un montón de funciones de IA y 80 minutos mensuales de generación premium de Texto a Voz.

¿Hay una marca de agua en las exportaciones?

Si estás usando Kapwing con una cuenta gratuita, todas las exportaciones, incluyendo las del Traductor de Subtítulos, tendrán una marca de agua. Una vez que actualices a una Cuenta Pro, la marca de agua se eliminará por completo de tus creaciones, y tendrás acceso a 300 minutos mensuales de subtitulado automático y traducción de subtítulos a más de 100 idiomas.

¿Cómo añado subtítulos en otro idioma a un vídeo?

Hay varios trucos para añadir subtítulos extranjeros a un vídeo. Cuando eliges el software adecuado, puedes agregar subtítulos extranjeros a tus vídeos súper fácil, a menudo en solo unos clics. Kapwing, HeyGen, Synthesia y otras plataformas de edición de vídeo pueden ser una gran opción.

Al elegir tu herramienta de traducción de subtítulos, fíjate bien en los idiomas que admite. Por ejemplo, Kapwing te permite traducir a más de 100 idiomas, incluyendo español, chino, hindi, árabe y francés, para que puedas llegar a personas de todo el mundo.

¿Puede YouTube traducir subtítulos?

Sí, YouTube ofrece una función de traducción automática de subtítulos. Cuando subes subtítulos a tu vídeo de YouTube, activa la opción "Traducir". El algoritmo de traducción de YouTube usa aprendizaje automático para traducir los subtítulos a varios idiomas, que los usuarios pueden elegir mientras ven el vídeo.

Ten en cuenta que la precisión de los subtítulos automáticos de YouTube puede variar, y se dice que suelen ser solo un 60-70% precisos. Sumado a la traducción a un nuevo idioma, es probable que la precisión empeore. Puedes mejorarlos editando manualmente tus archivos de subtítulos o vídeos completos usando una herramienta con inteligencia artificial como Kapwing.

¿Qué es la localización de vídeo?

La localización de vídeos es el proceso de adaptar el contenido de vídeo para que encaje con el idioma y las preferencias culturales de una nueva audiencia. Esto suele implicar traducir subtítulos, doblar el audio, y actualizar elementos escritos como títulos, subtítulos y descripciones.

El objetivo de la localización de vídeos es llevar el contenido existente a nuevas regiones y, de esta manera, aumentar el alcance de mercado de una marca. A menudo ofrece una ventaja competitiva al ayudar a las marcas a conectar con clientes en nuevos lugares antes de que la competencia entre en esas regiones.

La localización completa incluye la traducción de subtítulos, pero también implica hacer ajustes culturales, como usar referencias específicas de un país, diferentes unidades de medida y elementos visuales culturalmente relevantes.

¿Qué significa incrustar subtítulos de forma manual?

Cuando añades subtítulos incrustados, los integras directamente en el archivo de vídeo, lo que los hace permanentemente visibles durante la reproducción e imposibles de modificar. Una vez incrustados, los subtítulos se convierten en parte del vídeo, como una marca de agua o una superposición, y no se pueden desactivar ni ajustar. En otras palabras, es como "quemar" los subtítulos en el vídeo: una vez incrustados, se quedan ahí. Permanecen visibles sin importar el dispositivo o reproductor de vídeo que uses.

¿Cuál es la diferencia entre los tipos de archivos VTT y SRT?

VTT es similar a SRT, pero te ofrece más opciones de edición y estilo, lo que lo hace más versátil, aunque no siempre es compatible con todas las plataformas de redes sociales. VTT admite características adicionales como metadatos (por ejemplo, título, autor) y estilo, lo que lo hace más robusto que el formato SRT más simple. Aquí te cuento una comparación rápida:

  • Formato de código de tiempo SRT: horas:minutos:segundos, milisegundos
  • SRT carece de metadatos y opciones de estilo
  • SRT es un formato simple y básico
  • Formato de código de tiempo VTT: horas:minutos:segundos.milisegundos
  • VTT incluye metadatos
  • VTT admite características HTML5
  • VTT es más robusto y rico en funciones que SRT

¿Cómo funciona el doblaje de voz con IA?

La tecnología de doblaje con IA transcribe el idioma original de un vídeo, lo alinea con el audio, lo traduce y luego genera una voz en off coincidente en el nuevo idioma. Después, la aplicación hace cambios en la pista de audio y el vídeo original para asegurarse de que estén sincronizados de manera natural y que se conserve cualquier ruido de fondo. La plataforma de doblaje de voz de Kapwing también clona la voz del locutor original para garantizar que la nueva voz coincida lo más posible. Respaldado por ElevenLabs AI dubbing, Kapwing tiene un doblador de vídeo integrado, convirtiéndolo en una plataforma de edición de vídeo donde puedes doblar un vídeo, generar subtítulos automáticamente y seguir editando en un solo lugar en línea.

¿Qué son los subtítulos SDH?

SDH significa subtítulos pensados especialmente para personas sordas o con problemas de audición (de ahí "SDH" = "Subtítulos para Sordos y con Dificultades Auditivas"). Estos subtítulos no solo recogen los diálogos, sino que también incluyen detalles extra como efectos de sonido, música e identificación de los personajes, como si el espectador no pudiera escuchar el audio.

¿Cuánto tiempo se tarda en traducir subtítulos?

Nuestro Traductor de Subtítulos normalmente genera tu traducción en menos de un minuto, aunque el tiempo puede variar entre 1 y 3 minutos dependiendo de la longitud de tu vídeo.

Editor de vídeo online
Edita tus vídeos con nuestro editor de vídeo rápido y potente. Accesible para principiantes, con muchas funciones para profesionales. Disponible en cualquier dispositivo.
Subtítulos mágicos
Añade subtítulos palabra por palabra a cualquier vídeo con el generador de subtítulos de Kapwing. Cambia colores, fuentes y añade animaciones o transiciones.
Inteligencia Artificial Generativa
Text to video ya está aquí. Crea vídeos con un simple texto que incluya clips de archivo, música, subtítulos y transiciones.
Edición colaborativa
Organiza material y archivos con un espacio de trabajo compartido. Revisa rápidamente y comparte comentarios con tu equipo usando comentarios en tiempo real.
Edita vídeo con texto
Edita un vídeo simplemente editando texto. Recorta vídeos o corta secciones eliminando texto del transcrito generado automáticamente.
Cambio de tamaño automático
Recorta, gira o redimensiona vídeos para adaptarlos a cualquier plataforma. Las Zonas Seguras integradas para redes sociales garantizan que tu contenido siempre encaje perfectamente.
Transcripciones instantáneas
Transcribe vídeo a texto con un solo clic. Reutiliza contenido de audio o vídeo en artículos y publicaciones de texto, o conviértelo en subtítulos.
Traducción y doblaje
Llega a una audiencia global y traduce vídeos en más de 70 idiomas. Traducción precisa para subtítulos de vídeo y voces en off.
Mejora la calidad del audio
Audio limpio en segundos, elimina el ruido de fondo de los vídeos, añade música y efectos, y divide o fusiona audio con nuestro editor de audio integrado.
¿Preparado? ¡Vamos a por ello!

Kapwing es gratuito para equipos de cualquier tamaño. También ofrecemos planes de pago con características adicionales, almacenamiento y soporte.