将本地化工作提速2倍
通常,避免手动视频本地化的唯一方法就是找昂贵的机构。用Kapwing,你可以免费开始为国际观众调整视听内容。而机构通常只能处理十几种语言,我们的AI驱动的视频翻译器可以为100多种语言创建准确的配音、字幕和转录翻译。
无论你想将视频翻译成英语、西班牙语、中文、印地语还是阿拉伯语,我们的翻译平台都提供一个经济实惠的全球增长解决方案,并配备了一系列工作室内音频编辑功能和文本自定义。Kapwing为你提供了所有工具,让你可以为你的品牌美学定制配音和字幕,并与曾经遥不可及的客户建立联系。
对于俄罗斯、德国、法国和巴西等更喜欢配音而非字幕的国家来说,视频语音翻译对超过60%的观众至关重要。依靠自动语音识别和上下文感知语言建模,我们的视频语音翻译器能够分解原始口语内容,并准确地用您选择的语言重构它。
上传MP4或直接从YouTube粘贴视频链接即可开始。你可以配音原始声音,或者为了更个性化的体验,录制自己的配音并翻译。为俄罗斯受众本地化播客节目,为巴西观众配YouTube视频,或者将RedNote视频从中文翻译成英文,这是一个具有特定语言社区人口构成的平台。
担心新的配音看起来不协调吗?我们的人工智能驱动的翻译工具提供自动唇形同步功能,可以检测说话者、同步唇部动作,确保你的翻译配音对本地观众来说看起来完全自然。
数百万用户配音和添加字幕视频,以便与新客户建立联系
YouTube创作者使用视频翻译平台为他们的教程和解说视频配音,并覆盖多种语言,利用我们的AI驱动的唇形同步技术,确保每一个配音都听起来和看起来都很自然
电商老板们用视频翻译工具,为不同地区的国际市场本地化产品演示视频,根据当地客户的喜好,选择配音或者翻译字幕
在线教育者开始针对特定的全球学习群体,把视频课程翻译成当地语言,加上配音和字幕,让内容更清晰易懂,还提供精准的翻译字幕,给学生们多一层学习帮助
播客创作者使用我们的视频语言转换器,能准确地把英语翻译成法语、阿拉伯语和西班牙语等全球语言,通过配音和字幕,让喜欢用母语看内容的观众也能轻松听播客
全球性公司通过我们的翻译流程,把培训视频本地化成各种语言,这样就能扩大人才库,让新员工能够完全理解公司的政策、流程和安全规范
活动组织者和会议主持人用AI转录,为全球参会者本地化录制的会议内容,让无法现场参加的国际与会者也能平等获取信息
如果你用的是免费账号,所有导出内容 — 包括在线视频翻译 — 都会有小水印。升级到专业账号后,每个翻译的视频就能去掉水印。另外,你还能享受像语音克隆、4k视频导出和无限云存储这样的高级功能。
你可以用在线视频翻译工具把视频翻译成另一种语言。一定要找个能准确满足你需求的在线视频翻译工具——无论是想要翻译字幕还是视频音频。我们推荐使用Kapwing的工具,它能自动生成翻译字幕,让你的视频更容易被理解。支持全球100多种语言,你可以把视频翻译成西班牙语、中文、阿拉伯语等。
想要视频自动翻译,你得用自动视频翻译工具。网上有很多选择,不过Kapwing的翻译流程真的超赞,因为它强大的AI模型能轻松地把视频准确地翻译成100多种语言。几分钟内在线翻译你的视频,开始用中文、阿拉伯语、西班牙语、法语等语言吸引全球新受众。
把你的视频上传到 Kapwing,从左侧边栏选择"字幕"选项卡,然后点击"自动字幕"。选择你的视频的原始语言,并选择"英语"作为要翻译的语言。几秒钟后,你的视频就会自动生成英语的文字记录和字幕。
没错,用Kapwing,你可以上传单独的音频文件,配音,然后下载成MP3。另外,你还能下载翻译后的文字稿或字幕文件。
翻译视频有很多好处,下面是三个关键原因:
配音就是用新语言或录音替换视频原始音频,目的是保留原始说话者的感情和语气。配音主要是为了让视频内容和电影对新语言的观众更友好,不过也可以专门用于音频。
唇形同步,是在配音过程完成后应用的后期制作技术。简单说,唇形同步就是把视频音频和屏幕上演员的嘴唇动作对齐。这是为了让配音内容看起来更逼真。
用 Kapwing 翻译视频的过程通常只需要几分钟,不过具体时间要看视频的长短。
Kapwing 对任何规模的团队都是免费使用的。我们还提供付费套餐,包含额外功能、存储空间和支持。