Vertaal een video in meer dan 100 talen

Video Poster
Spotify
Google
Code.Org
Dyson
NYU
Facebook
Columbia
Whole Foods
Verizon
Harvard
UK Parliament
Louis Vuitton
Alberta

Lokaliseer video's met nauwkeurige ondertitels en audio-vertaling

Schaal je lokalisatie-inspanningen 2x sneller

Een betaalbare manier om een internationaal publiek te bereiken

Normaal gesproken is de enige manier om handmatige video lokalisatie te vermijden het inhuren van dure bureaus. Met Kapwing kun je audiovisuele content voor internationale doelgroepen gratis aanpassen. En terwijl bureaus meestal maar met een dozijn talen werken, laat onze AI-aangedreven Video Translator je nauwkeurige voice-over, ondertitels en transcriptteksten maken in meer dan 100 talen.


Of je nu video's wilt vertalen naar het Engels, Spaans, Chinees, Hindi of Arabisch, ons vertaalplatform biedt een kosteneffectieve oplossing voor mondiale groei, inclusief een reeks audio-bewerkingsmogelijkheden en tekstaanpassingen. Kapwing biedt alles wat je nodig hebt om voice-overs en ondertitels af te stemmen op je merkuitstraling en contact te maken met klanten die voorheen buiten bereik waren.

Video vertalen
Een afbeelding van een script en een afbeelding van talen voor tekstvertaling naast elkaar tegen een roze achtergrond.

Duik erin en maak contact met specifieke taalgemeenschappen

Video voice vertaling is cruciaal voor het bereiken van meer dan 60% van de kijkers in landen zoals Rusland, Duitsland, Frankrijk en Brazilië die nagesynchroniseerde content verkiezen boven ondertiteling. Door gebruik te maken van automatische spraakherkenning en contextueel taalkundig modelleren, breekt onze Video Voice Translator de originele gesproken content af en reconstrueert deze nauwkeurig in de taal van jouw keuze.


Upload een MP4 of plak een video-URL rechtstreeks van YouTube om te beginnen. Je kunt de originele stem nasynchroniseren of, voor een persoonlijke touch, je eigen voice-over opnemen en vertalen. Lokaliseer podcast-afleveringen voor een Russisch publiek, synchroniseer YouTube-video's voor een Braziliaans publiek, of vertaal een RedNote video van Chinees naar Engels, een platform met specifieke taalgemeenschappen.


Bang dat je nieuwe nasynchronisatie er ongecoördineerd uitziet? Onze AI-aangedreven vertaaltool biedt Automatische Lip Sync om sprekers te herkennen, lipbewegingen te synchroniseren en ervoor te zorgen dat je vertaalde voice-overs er volledig natuurlijk uitzien voor moedertaalsprekers.

Begin met Dubben
Video Poster

Spreek jongere doelgroepen aan en houd ze betrokken

Ondertiteling is echt een game-changer — 80% van de Gen Z-doelgroep is fan van ondertitelde content, dus nauwkeurige ondertitels zijn super belangrijk om jongere kijkers te bereiken. Ons platform heeft een handige Video Subtitle Translator ingebouwd, waarmee je in een paar klikken ondertitels en transcripties kunt vertalen.


Het toevoegen van vertaalde ondertitels aan snel bewegende social media clips zorgt ervoor dat kijkers eerder op je oproepen tot actie reageren, terwijl ondertitelde Facebook en YouTube advertenties veel vaker helemaal worden bekeken tijdens je geografisch gerichte campagnes. Zodra je ondertitels zijn vertaald, kun je ze helemaal aanpassen aan je merkidentiteit door te spelen met kleur, grootte, positie, timing en animatie.

Ondertitels vertalen
Video Poster

Boost je lokalisatie-inspanningen met slimme tools

Downloadbare transcripties in populaire bestandsformaten zoals TXT, SRT en VTT worden direct gegenereerd samen met dubs en vertaalde ondertitels, waardoor je je lokalisatieproces makkelijker en sneller kunt maken. Behandel batch-transcriptievertalingen efficiënt met eenvoudige TXT-bestanden, of maak VTT-versies van vertaalde ondertitels voor webontwikkelaars die werken met HTML-5 videospelers.


Onze Video Translator beschikt ook over een Merkenwoordenlijst waarmee je Vertaalregels kunt aanmaken, opslaan en toepassen voor al je toekomstige projecten, wat je vertaalproces nog verder versnelt. Of je nu een bibliotheek met webinar-opnames lokaliseert of trainingsmaterialen bijwerkt voor een groeiende meertalige workforce, Kapwing's workflow biedt de nauwkeurigheid en snelheid die nodig zijn om je dubbing-proces op te schalen terwijl je de kwaliteit hoog houdt.

Begin te lokaliseren
Video Poster

Stem je content af op elk internationaal publiek

Miljoenen gebruikers voorzien video's van voice-over en ondertiteling om nieuwe klanten te bereiken

Een vrouw die een YouTube uitlegvideo maakt met een ringlight en een reeks handmatige graphics.

Tutorial & uitlegvideo's

YouTube-makers gebruiken het Video Translator-platform om hun oude verzameling tutorial- en uitlegvideo's in meerdere talen na te synchroniseren, waarbij onze AI-aangedreven lipsynchronisatietechnologie ervoor zorgt dat elke nasynchronisatie natuurlijk aanvoelt en eruitziet

Een vrouw die een zonnebril laat zien terwijl ze zichzelf opneemt met een ringlight en een smartphone.

Product Demo's

E-commerce ondernemers gebruiken de Video Translator functie om productdemo's te lokaliseren voor internationale markten, door middel van nasynchronisatie en/of vertaalde ondertiteling, afhankelijk van wat lokale klanten in specifieke landen aanspreekt

Een vrouw die in een café zit te werken op een laptop en mobiele telefoon.

Social Media Campagnes

Social media managers weten dat platforms zoals Instagram en TikTok vaak de voorkeur geven aan korte, krachtige video's, dus maken ze vertaalde ondertitels voor campagne-clips in meerdere talen, waardoor de kijkersbetrokkenheid, kijktijd en de kans op conversies toenemen

Een vrouw die aan een bureau zit en aantekeningen maakt in een notitieboekje voor een laptop.

Online Cursusmateriaal

Online docenten die zich richten op specifieke mondiale studentengroepen vertalen videocolleges naar regionale talen, voorzien content van voice-over en ondertiteling voor duidelijkheid en toegankelijkheid, en leveren nauwkeurige, vertaalde transcripten voor extra studentenondersteuning

Een man die een podcast opneemt met een microfoon en video-opname.

Podcast Afleveringen

Podcast makers gebruiken onze Video Language Converter om Engels nauwkeurig te vertalen naar mondiale talen zoals Frans, Arabisch en Spaans, met voice-over en ondertiteling om podcasts bereikbaar te maken voor kijkers die content in hun eigen taal willen bekijken

Een vrouw in een gestippelde blouse die tegen de kijker spreekt en gebaren maakt.

Trainingsvideo's

Internationale bedrijven met een multinationaal team gebruiken onze vertaalstroom om trainingsfilmpjes in verschillende talen te vertalen. Zo vergroten ze hun talentpool en zorgen ze ervoor dat nieuwe collega's het bedrijfsbeleid, de procedures en veiligheidsregels helemaal doorhebben

Een groep mensen die rond een vergadertafel zitten en luisteren naar een presentator aan het andere eind van de ruimte.

(Note: The text appears to already be in Dutch, so no translation was necessary.)

Conferentie-opnamen

Eventorganizers en conferentiehosten maken opgenomen sessies lokaal beschikbaar voor internationale deelnemers, zodat iedereen dezelfde content kan bekijken. Ze gebruiken daarvoor AI-transcriptie voor bezoekers die niet live aanwezig kunnen zijn

Voordelen van Video Vertaling

72,4%

van de consumenten zijn eerder geneigd een product te kopen als ze makkelijk informatie in hun eigen taal kunnen vinden (bron)

80%

Gen Z-publiek houdt echt van video-ondertiteling, en maar liefst 61% van de makers die hun content lokaliseren, vertalen hun ondertitels
(bron)

15%

teams die investeren in tweetalige trainingsmaterialen rapporteren hogere productiviteit
(bron)

Hoe je een video online kunt vertalen

Video Poster
  1. Video uploaden

    Upload een video of plak een URL. Ga vervolgens naar het "Translate" tabblad in de linkertoolbar en selecteer "Dub video".

  2. Video vertalen

    Bevestig de oorspronkelijke taal van de video en kies een nieuwe uitvoertaal. Selecteer de stem die je wilt gebruiken in de vertaalde video, pas Vertaalregels aan, en kies "Video Nasynchroniseren".

  3. Download en deel

    Ben je tevreden met je vertaalde video? Klik dan op "Exporteren" en je eindresultaat is klaar om te downloaden naar je apparaat of online te delen.

Wat is anders aan Kapwing?

Makkelijk
Makkelijk
Begin meteen met maken met duizenden templates en auteursrechtvrije video's, afbeeldingen, muziek en GIF's. Hergebruik content van het internet door een link te plakken.
Gratis
Gratis
Kapwing is helemaal gratis om te beginnen. Upload gewoon een video en begin met bewerken. Geef je bewerkingsproces een boost met onze krachtige online tools.
Toegankelijk
Toegankelijk
Ondertitel en vertaal video's automatisch met onze AI-aangedreven Subtitler tool. Voorzie je video's in een paar seconden van ondertitels, zodat geen enkele kijker achterblijft.
Online
Online
Kapwing is cloudgebaseerd, wat betekent dat je video's overal zijn waar jij bent. Gebruik het op elk apparaat en bekijk je content waar dan ook ter wereld.
Geen spam of advertenties
Geen spam of advertenties
We plaatsen geen advertenties: we zijn erop gericht een kwaliteitsvolle, betrouwbare website te bouwen. En we zullen je nooit spammen of je gegevens aan iemand verkopen.
Krachtig
Krachtig
Kapwing doet z'n best om je te helpen de content te maken die je wilt, wanneer je maar wilt. Begin vandaag nog met je project.
Reivews Gradient Background
Vertrouwd door miljoenen makers over de hele wereld
Headshot of Michael Trader
Beste online videoservice ooit. En een wonder voor dove mensen.
[Subtitler] kan automatisch ondertitels genereren voor video's in bijna elke taal. Ik ben doof (of bijna doof, om precies te zijn) en dankzij Kapwing kan ik nu video's van mijn vrienden begrijpen en erop reageren :)
Michael Trader
Freelance Informatiediensten
Headshot of Dina Segovia
Deze tool moet in de bladwijzerlijst van elke social media accountbeheerder zitten.
Ik gebruik dit dagelijks om te helpen bij video bewerken. Zelfs als je een pro video editor bent, hoef je geen uren te besteden aan het juist krijgen van het formaat. Kapwing doet het zware werk voor je.
Dina Segovia
Virtuele Freelance Werker
Headshot of Eunice Park
Het werkt gewoon!
Kapwing is ongelooflijk intuïtief. Veel van onze marketeers konden meteen aan de slag met het platform zonder enige uitleg. Geen gedoe met downloads of installaties - het werkt gewoon.
Eunice Park
StudioProductiemanager bij Formlabs
Headshot of Vannesia Darby
Met Kapwing, zijn we altijd klaar om te creëren.
Kapwing is een onmisbaar gereedschap dat we elke dag gebruiken bij MOXIE Nashville. Als eigenaar van een social media bureau heb ik te maken met allerlei video-behoeften van mijn klanten. Van het toevoegen van ondertitels tot het aanpassen van video's voor verschillende platforms, Kapwing maakt het voor ons mogelijk om geweldige content te maken die de verwachtingen van klanten steeds weer overtreft. Met Kapwing zijn we altijd klaar om te creëren - waar dan ook!
Vannesia Darby
CEO bij MOXIE Nashville
Headshot of Grant Taleck
Besteed minder tijd aan leren... en meer tijd aan het maken van verhalen.
Kapwing helpt je minder tijd te besteden aan het leren van ingewikkelde video-bewerkingsplatforms en meer tijd om verhalen te maken die aansluiten bij je publiek en klanten. We hebben het platform gebruikt om boeiende social media clips te maken van de podcasts van onze klanten en we kunnen niet wachten om te zien hoe het platform dit proces verder vereenvoudigt. Als je grafisch ontwerpen hebt geleerd met Canva, kun je video-editing leren met Kapwing.
Grant Taleck
Medeoprichter bij AuthentIQMarketing.com
Headshot of Panos Papagapiou
Het wordt steeds beter!
Kapwing is waarschijnlijk het belangrijkste gereedschap voor mij en mijn team. Het is er altijd om te voldoen aan onze dagelijkse behoeften bij het maken van scroll-stoppende en boeiende video's voor ons en onze klanten. Kapwing is slim, snel, gebruiksvriendelijk en vol functies die precies zijn wat we nodig hebben om onze workflow sneller en effectiever te maken. We worden er elke dag meer fan van en het wordt steeds beter.
Panos Papagapiou
Managing Partner bij EPATHLON
Headshot of Kerry-lee Farla
Veruit de meest gebruiksvriendelijke software om te gebruiken.
Als huisvrouw thuis die een Youtube-kanaal wil starten voor de lol, zonder enige bewerkingservaring, was het voor mij super makkelijk om mezelf te leren via hun Youtube-kanaal. Het haalt de saaie kant van bewerken eruit en moedigt creativiteit aan. Zolang Kapwing bestaat, zal ik hun software gebruiken.
Kerry-lee Farla
Youtuber
Headshot of Gracie Peng
Kapwing is mijn geheime wapen!
Dit is een van de krachtigste, maar tegelijkertijd goedkope en gebruiksvriendelijke video-editing software die ik heb gevonden. Ik verrast mijn team steeds weer met hoe snel en efficiënt ik video-projecten kan bewerken en opleveren.
Gracie Peng
Content Directeur
Headshot of Martin James
Kapwing is de baas.
Als ik deze software gebruik, voel ik allerlei creatieve energie stromen vanwege hoe vol functies de software eigenlijk is. Een super goed gemaakt product dat je urenlang zal boeien.
Martin James
Videobewerker
Headshot of Heidi Rae
Geweldig platform!
Als docent Engels als vreemde taal helpt deze site me om snel interessante video's van ondertitels te voorzien die ik in de les kan gebruiken. De studenten zijn dol op de video's, en de ondertitels helpen hen echt om nieuwe woordenschat te leren en de video beter te begrijpen en te volgen.
Heidi Rae
Onderwijs
Headshot of Natasha Ball
Geweldige ondertitelingsfuncties
Het werkt perfect voor mij. Ik gebruik Kapwing nu al een jaar of zo, en hun automatische ondertitelgereedschap wordt elke week beter en beter, het is zeldzaam dat ik een woord moet corrigeren. Ga zo door met het goede werk!
Natasha Ball
Adviseur
Headshot of Mitch Rawlings
Beste online videoservice ooit. En een wonder voor dove mensen.
[Subtitler] kan automatisch ondertitels genereren voor video's in bijna elke taal. Ik ben doof (of bijna doof, om precies te zijn) en dankzij Kapwing kan ik nu video's van mijn vrienden begrijpen en erop reageren :)
Mitch Rawlings
Freelance Informatiediensten

Veelgestelde vragen

Bob, onze kitten, aan het nadenken

Is de Video Translator gratis te gebruiken?

Ja, onze Video Translator is gratis voor alle gebruikers om te proberen. Met een Free Account krijg je drie gratis minuten dubben en tien gratis minuten automatisch ondertitelen. Na een upgrade naar een Pro Account krijg je 80 maandelijkse minuten dubben, plus toegang tot Voice Cloning en 300 minuten ondertitels vertalen.

Staat er een watermerk op exportjes?

Als je een gratis account gebruikt, zullen al je exports — inclusief die van de online Video Translator — een kleine watermerk bevatten. Zodra je upgradet naar een Pro Account, verdwijnt de watermerk van elke video die je vertaalt. Daarnaast krijg je ook toegang tot premium functies zoals Voice Cloning, 4k video exports en onbeperkte cloudopslag.

Hoe kan ik een video vertalen naar een andere taal?

Je kunt een video in een andere taal vertalen door een online video-vertaler te gebruiken. Zorg dat de tool die je kiest precies doet wat je nodig hebt — of het nou gaat om vertaalde ondertitels of audio voor je video. We raden Kapwing's tool aan die automatisch vertaalde ondertitels maakt, zodat je video's voor iedereen begrijpelijk worden. Met ondersteuning voor meer dan 100 talen wereldwijd, kun je video's vertalen naar het Spaans, Chinees, Arabisch, en nog veel meer.

Hoe krijg ik een video automatisch vertaald?

Om een video automatisch te vertalen, heb je een automatische videovertalingsservice nodig. Er zijn verschillende opties online beschikbaar, maar Kapwing's vertaalproces steekt er bovenuit dankzij zijn krachtige AI-modellen die elke video in een paar klikken nauwkeurig kunnen vertalen naar meer dan 100 talen. Vertaal je video online in een mum van tijd en begin nieuwe wereldwijde doelgroepen te bereiken in het Chinees, Arabisch, Spaans, Frans, en meer.

Hoe kan ik een video automatisch naar het Engels vertalen?

Upload je video naar Kapwing, kies het tabblad "Ondertitels" in de linkerzijbalk en daarna "Automatische ondertitels". Selecteer de oorspronkelijke taal van je video en kies "Engels" als de taal waarnaar je wilt vertalen. Na een paar seconden worden er automatisch een transcript en ondertitels gegenereerd voor je video in het Engels.

Kan ik een audiobestand vertalen?

Ja, met Kapwing kun je een apart audiobestand uploaden, de gesproken audio opnieuw synchroniseren en vervolgens downloaden als MP3. Of je kunt de vertaalde transcriptie of ondertitelingsbestand downloaden.

Waarom zou ik een video vertalen?

Er zijn genoeg redenen om een video te vertalen, maar hier zijn drie belangrijke:

  1. Publieksbereik Vergroten: Vertalen geeft je de kans om direct grote mondiale doelgroepen te bereiken die je anders nooit zou bereiken, waardoor je potentiële volgers en abonnees flink toenemen. Neem bijvoorbeeld een vertaling naar Hindi, de hoofdtaal van India, dat bijna twee keer zoveel YouTube-kijkers heeft als de VS.
  2. Betere Vindbaarheid: Vertaalde content kan door zoekmachines zoals Google en YouTube in meerdere talen worden geïndexeerd, dus het vertalen van je video verbetert direct je video's SEO en vindbaarheid voor iedereen die zoekt naar content in jouw niche.
  3. Verbeterde Monetarisatie: Door nieuwe taalgemeenschappen aan te spreken, open je de deur naar exponentiële monetaire groei. YouTube betaalt makers bijvoorbeeld op basis van advertentie-inkomsten, wat betekent dat je verdienpotentieel natuurlijk groeit naarmate je content beschikbaar wordt voor een veel breder publiek.

Wat is het verschil tussen dubben en lip sync?

Dubbing is het vervangen van de originele audio van een video met een nieuwe taal of opname, met als doel de emotie en toon van de oorspronkelijke sprekers te behouden. Dubbing wordt voornamelijk gebruikt om videocontent en films toegankelijk te maken voor nieuwe taalgroepen, hoewel het ook specifiek voor audio wordt gebruikt.

Lip syncing, daarentegen, is een post-productietechniek die wordt toegepast nadat het dubben is voltooid. Simpel gezegd is een lip sync wanneer de audio van een video wordt uitgelijnd met de lipbewegingen van de acteurs op het scherm. Het wordt gebruikt om gedubde content veel realistischer te laten aanvoelen.

Hoe lang duurt het om een video te vertalen?

Met de Kapwing vertaalstroom duurt het vertalen van een video naar een nieuwe taal meestal maar een paar minuten, maar kan sneller of langzamer zijn afhankelijk van de videolengte.

Klaar? Laten we dit doen!

Kapwing is gratis te gebruiken voor teams van elke omvang. We bieden ook betaalde abonnementen met extra functies, opslag en ondersteuning.