동영상 번역기

100개 이상의 언어로 비디오 번역하기

Video Poster
Spotify
Google
Code.Org
Dyson
NYU
Facebook
Columbia
Whole Foods
Verizon
Harvard
UK Parliament
Louis Vuitton
Alberta

정확한 자막음성 번역으로 비디오 현지화하기

현지화 작업을 2배 더 빠르게 확장하세요

전 세계 시청자에게 닿을 수 있는 경제적인 솔루션

보통 수동 비디오 현지화를 피하는 유일한 방법은 비싼 에이전시에 외주를 주는 거예요. Kapwing을 사용하면 무료로 국제 시장을 위한 시청각 콘텐츠를 쉽게 만들 수 있어요. 에이전시들은 보통 10여 개 언어만 다루는 반면, 우리의 AI 기반 비디오 번역기는 100개 이상의 언어로 정확한 더빙, 자막, 대본 번역을 만들 수 있어요.


영어, 스페인어, 중국어, 힌디어, 아랍어 등 어떤 언어로 비디오를 번역하고 싶든, 우리의 번역 플랫폼은 글로벌 성장을 위한 비용 효율적인 솔루션을 제공해요. 스튜디오 내 오디오 편집 기능과 텍스트 맞춤 설정도 포함되어 있죠. Kapwing은 여러분의 브랜드 미학에 맞게 더빙과 자막을 조정하고, 이전에는 접근할 수 없었던 고객들과 소통할 수 있는 모든 것을 제공해요.

비디오 번역하기
분홍색 배경에 나란히 놓인 스크립트 이미지와 텍스트 번역을 위한 언어 이미지.

어떤 목소리든 더빙하고 특정 언어 커뮤니티와 소통해보세요

비디오 음성 번역은 러시아, 독일, 프랑스, 브라질과 같은 국가에서 자막보다 더빙 콘텐츠를 선호하는 60% 이상의 시청자에게 도달하는 데 중요해. 자동 음성 인식과 맥락 인식 언어 모델링을 활용해서, 우리의 비디오 음성 번역기는 원본 음성 콘텐츠를 분석하고 선택한 언어로 정확하게 재구성해.


시작하려면 MP4를 업로드하거나 YouTube에서 직접 비디오 URL을 붙여넣어. 원본 음성을 더빙하거나, 개인적인 터치를 위해 직접 음성을 녹음할 수 있어. 러시아 시청자를 위한 팟캐스트 에피소드 현지화, 브라질 시청자를 위한 YouTube 비디오 더빙, 또는 RedNote 비디오를 중국어에서 영어로 번역하는 등 특정 언어 커뮤니티 인구 통계를 위한 작업을 할 수 있어.


새로운 더빙이 어색해 보일까 걱정되나요? AI 기반 번역 도구는 자동 립싱크를 제공해서 화자를 감지하고, 입술 움직임을 동기화하며, 번역된 음성이 원어민 시청자에게 완전히 자연스럽게 보이도록 해.

더빙 시작하기
Video Poster

젊은 세대와 공감하고 그들의 관심을 유지하세요

자막 작업은 단순히 시청 시간을 늘리는 것 이상의 의미가 있어요 — Gen Z 시청자의 80%가 자막이 있는 콘텐츠를 선호하기 때문에, 정확한 자막은 젊은 세대와 소통하는 데 매우 중요해요. 우리 플랫폼에는 비디오 자막 번역 기능이 내장되어 있어서, 단 몇 번의 클릭으로 자막과 대본을 번역할 수 있어요.


빠르게 변화하는 소셜 미디어 클립에 번역된 자막을 추가하면 시청자들이 콜 투 액션에 더 적극적으로 반응하게 되고, Facebook과 YouTube의 광고도 지역 타겟팅 캠페인에서 전체 시청률이 높아져요. 자막 번역 후에는 스튜디오 내 다양한 색상, 크기, 위치, 타이밍, 애니메이션 커스터마이징을 통해 브랜드 정체성에 맞게 조정할 수 있어요.

자막 번역하기
Video Poster

고급 도구로 현지화 작업을 쉽고 빠르게 키워보세요

TXT, SRT, VTT와 같은 인기 있는 파일 형식의 다운로드 가능한 트랜스크립트가 더빙 및 번역된 자막과 함께 즉시 생성되어, 현지화 워크플로우를 간소화하고 확장하는 데 도움을 줍니다. 간단한 TXT 파일로 일괄 트랜스크립트 번역을 효율적으로 처리하거나, HTML-5 비디오 플레이어로 작업하는 웹 개발자에게 제공할 번역된 자막의 VTT 버전을 만들 수 있습니다.


우리의 Video Translator에는 브랜드 용어집도 포함되어 있어 번역 규칙을 생성, 저장 및 적용할 수 있어 향후 모든 프로젝트의 번역 편집 속도를 더욱 높일 수 있습니다. 웨비나 영상 라이브러리를 현지화하든 성장하는 다국어 인력을 위한 교육 자료를 업데이트하든, Kapwing의 워크플로우는 높은 품질을 유지하면서 더빙 프로세스를 확장하는 데 필요한 정확성과 속도를 제공합니다.

현지화 시작하기
Video Poster

모든 국제 시청자에게 맞는 콘텐츠 만들기쉽고 간단하게

수백만 명의 사용자들이 새로운 고객과 소통하기 위해 비디오에 더빙과 자막을 만들어요

YouTube 설명 영상을 링 라이트와 다양한 제스처를 활용해 만드는 여성.

튜토리얼 & 설명 영상

YouTube 크리에이터들은 비디오 번역 플랫폼을 활용해 튜토리얼과 설명 영상의 과거 콘텐츠를 다양한 언어로 더빙하고, AI 기반 립싱크 기술로 모든 더빙이 자연스럽고 멋지게 보이도록 만들어요

링트 라이트와 스마트폰으로 자신을 촬영하면서 선글라스를 선보이는 여성.

제품 시연

이커머스 비즈니스 주인들은 비디오 번역기를 사용해서 특정 국가의 현지 고객들에게 어필할 수 있도록 제품 데모 영상을 현지화해요. 더빙이나 번역된 자막을 활용해서 국제 시장에 맞게 영상을 조정하죠

카페에 앉아 노트북과 휴대폰으로 작업하고 있는 여성.

소셜 미디어 캠페인

소셜 미디어 매니저들은 Instagram과 TikTok 같은 플랫폼에서 짧고 강렬한 영상을 선호한다는 걸 알고 있어요. 그래서 여러 언어로 번역된 자막을 캠페인 클립에 추가해서 시청자 참여도, 시청 시간, 전환 가능성을 높이죠

노트북 앞에서 책상에 앉아 메모장에 필기하고 있는 여성.

온라인 강의 자료

온라인 교육자들이 특정 글로벌 학습자 그룹을 위해 비디오 강의를 지역 언어로 번역하고, 명확성과 접근성을 높이기 위해 더빙과 자막을 추가하며, 학생들에게 추가 지원을 위해 정확한 번역 대본을 제공합니다

마이크와 비디오로 팟캐스트를 녹음하고 있는 남자.

팟캐스트 에피소드

팟캐스트 크리에이터들 우리의 비디오 언어 변환기로 영어를 프랑스어, 아랍어, 스페인어 같은 글로벌 언어로 정확하게 번역하고, 더빙과 자막을 통해 모국어 콘텐츠를 좋아하는 시청자들에게 팟캐스트를 더 쉽게 들을 수 있게 해줄 수 있어요

물방울 무늬 블라우스를 입은 여성이 시청자를 바라보며 손짓하고 있습니다.

(Note: The text appears to already be in Korean, so no translation was necessary.)

트레이닝 영상

글로벌 기업들은 우리의 번역 프로세스를 활용해 다국어 교육 영상을 만들어, 다양한 국적의 직원들이 회사 정책, 절차, 안전 수칙을 제대로 이해할 수 있도록 지원하고 있어요. 이를 통해 인재 풀을 더욱 넓히고 있죠!

회의실 끝에 있는 발표자의 말을 듣고 있는 회의 테이블 주변에 모인 사람들의 그룹.

컨퍼런스 녹화 영상

이벤트 주최자와 컨퍼런스 진행자들은 글로벌 참가자들을 위해 녹화된 컨퍼런스 세션을 현지화해서, 모든 사람이 같은 콘텐츠를 볼 수 있게 하고, AI 자막을 활용해 생중계에 참석 못 하는 국제 참가자들을 도와줍니다

비디오 번역의 장점

72.4%

소비자들이 자신의 언어로 제품 정보를 쉽게 찾을 수 있다면 구매 가능성이 더 높아져요 (출처)

80%

Z세대 시청자의 대부분이 비디오 자막을 선호하며, 61%의 사람들이 비디오 콘텐츠를 현지화할 때 자막을 번역합니다
(출처)

15%

이중 언어 교육 자료에 투자하는 직원들은 생산성 향상을 보고하고 있어요
(출처)

온라인에서 동영상 번역하는 방법

Video Poster
  1. 비디오 업로드하기

    비디오를 업로드하거나 URL을 붙여넣으세요. 그런 다음, 왼쪽 도구 모음의 "번역" 탭 아래에서 "비디오 더빙"을 선택하세요.

  2. 비디오 번역하기

    비디오의 원본 언어를 확인하고 새로운 언어 출력을 선택해. 번역된 비디오에서 사용하고 싶은 음성을 선택하고, 번역 규칙을 편집한 다음 "비디오 더빙"을 선택해.

  3. 다운로드하고 공유하기

    번역된 동영상에 만족하면 "내보내기"를 클릭하면 최종 동영상이 기기에 다운로드하거나 온라인에서 다른 사람들과 공유할 수 있게 준비됩니다.

Kapwing의 특별한 점은 뭐야?

쉬워
쉬워
수천 개의 템플릿과 저작권 없는 동영상, 이미지, 음악, GIF로 즉시 콘텐츠 제작을 시작해보세요. 인터넷에서 링크를 붙여넣어 콘텐츠를 재활용할 수 있어요.
무료
무료
Kapwing는 시작하기에 완전히 무료예요. 그냥 동영상을 업로드하고 편집을 시작하세요. 강력한 온라인 도구로 편집 워크플로우를 더욱 강화하세요.
접근하기 쉬운
접근하기 쉬운
Kapwing의 AI 기반 자막 도구로 동영상에 자동으로 자막을 달고 번역하세요. 몇 초 만에 자막을 만들어 모든 시청자가 놓치지 않고 볼 수 있게 해드려요.
온라인
온라인
Kapwing는 클라우드 기반이라서, 당신의 동영상은 당신이 있는 곳 어디에나 있어요. 어떤 기기에서든 사용할 수 있고 전 세계 어디서나 콘텐츠에 접근할 수 있어요.
스팸이나 광고 절대 안 돼요
스팸이나 광고 절대 안 돼요
우리는 광고를 제공하지 않아요: 품질 있고 신뢰할 수 있는 웹사이트를 만드는 데 전념하고 있죠. 그리고 절대 스팸을 보내거나 여러분의 정보를 다른 사람에게 팔지 않을 거예요.
강력한
강력한
Kapwing는 여러분이 원하는 콘텐츠를 원하는 때에 만들 수 있도록 열심히 노력하고 있어요. 오늘 바로 프로젝트를 시작해보세요.
Reivews Gradient Background
전 세계 수백만 크리에이터들이 신뢰하는 서비스
Headshot of Michael Trader
역대 최고의 온라인 비디오 서비스야. 청각장애인들에게는 정말 기적 같은 서비스지.
[Subtitler]는 거의 모든 언어로 동영상에 자막을 자동 생성할 수 있어요. 저는 청각장애가 있어서 (정확히 말하면 거의 들을 수 없어요) Kapwing 덕분에 이제 친구들의 영상을 이해하고 반응할 수 있게 됐어요 :)
Michael Trader
프리랜서 정보 서비스 전문가
Headshot of Dina Segovia
이 도구는 모든 소셜 미디어 계정 관리자의 북마크 목록에 있어야 해!
나는 이걸 매일 비디오 편집에 도움을 받기 위해 사용해. 프로 비디오 편집자라도 포맷을 맞추느라 몇 시간을 허비할 필요 없어. Kapwing가 어려운 작업을 대신 해줄 거야.
Dina Segovia
원격 프리랜서 워커
Headshot of Eunice Park
그냥 잘 돼요!
Kapwing는 정말 사용하기 쉬워요. 우리 마케터들 대부분이 거의 설명 없이도 바로 플랫폼에 접속해서 쓸 수 있었어요. 다운로드나 설치할 필요도 없고 - 그냥 바로 작동해요.
Eunice Park
Formlabs의 스튜디오 프로덕션 매니저
Headshot of Vannesia Darby
Kapwing와 함께라면, 우리는 항상 창작할 준비가 되어 있어!
Kapwing는 우리 MOXIE Nashville에서 매일 사용하는 필수 도구예요. 소셜 미디어 에이전시 운영자로서, 클라이언트들의 다양한 비디오 요구사항이 있거든요. 자막 추가부터 여러 플랫폼에 맞게 비디오 크기 조정까지, Kapwing는 우리가 클라이언트 기대를 항상 뛰어넘는 놀라운 콘텐츠를 만들 수 있게 해줘요. Kapwing와 함께라면, 어디서든 언제든 콘텐츠 제작할 준비가 되어 있어요!
Vannesia Darby
Kapwing에서 Nashville의 MOXIE CEO
Headshot of Grant Taleck
배우는 데 시간을 덜 쓰고... 더 많은 시간을 이야기 만들기에 쓰세요.
Kapwing는 복잡한 비디오 편집 플랫폼을 배우는 데 드는 시간을 줄이고, 대신 고객과 시청자들과 소통할 수 있는 스토리를 만드는 데 더 많은 시간을 쓸 수 있게 도와줘요. 우리는 이 플랫폼을 사용해서 고객들의 팟캐스트로 재미있는 소셜 미디어 클립을 만들었고, 앞으로 이 플랫폼이 이 과정을 얼마나 쉽게 만들어줄지 정말 기대돼요. Canva로 그래픽 디자인을 배웠다면, Kapwing로 비디오 편집도 배울 수 있어요.
Grant Taleck
Kapwing의 공동 창립자 at AuthentIQMarketing.com
Headshot of Panos Papagapiou
계속 좋아지고 있어!
Kapwing는 나와 우리 팀에게 아마도 가장 중요한 도구예요. 우리와 우리 고객들을 위한 눈길을 사로잡는 매력적인 영상을 만드는 데 있어 항상 우리의 일상적인 니즈를 충족시켜줘요. Kapwing는 똑똑하고, 빠르고, 사용하기 쉬우며, 우리의 워크플로우를 더 빠르고 효과적으로 만들어주는 정확히 필요한 기능들로 가득해요. 우리는 날마다 더 좋아하게 되고, 계속해서 더 좋아지고 있어요.
Panos Papagapiou
EPATHLON의 매니징 파트너
Headshot of Kerry-lee Farla
단연코 가장 사용하기 쉬운 소프트웨어야.
집에 있는 주부로서 재미로 Youtube 채널을 시작하고 싶었고 전혀 편집 경험이 없었지만, 그들의 Youtube 채널을 통해 스스로 배우는 게 정말 쉬웠어요. 지루한 편집 작업을 없애주고 창의성을 북돋아줘요. Kapwing이 있는 한, 저는 계속 그들의 소프트웨어를 사용할 거예요.
Kerry-lee Farla
유튜버
Headshot of Gracie Peng
Kapwing는 내 비밀 무기야!
이건 제가 찾은 가장 강력하면서도 저렴하고 사용하기 쉬운 비디오 편집 소프트웨어예요. 내 팀을 보면 내가 얼마나 빠르고 효율적으로 비디오 프로젝트를 편집하고 완성할 수 있는지 놀라워할 거예요.
Gracie Peng
콘텐츠 디렉터
Headshot of Martin James
Kapwing가 최고야!
이 소프트웨어를 사용할 때마다, 정말 기능이 풍부해서 온갖 창의적인 영감이 솟구치는 느낌이 들어. 정말 잘 만든 제품이라 몇 시간이고 빠져들게 될 거야.
Martin James
영상 편집기
Headshot of Heidi Rae
이 사이트 너무 좋아!
영어 외국어 교사로서, 이 사이트는 수업에서 사용할 수 있는 흥미로운 동영상에 빠르게 자막을 만들 수 있게 해줘요. 학생들은 동영상을 정말 좋아하고, 자막은 새로운 어휘를 배우고 동영상을 더 잘 이해하고 따라가는 데 정말 도움이 돼요.
Heidi Rae
교육
Headshot of Natasha Ball
훌륭한 자막 기능들
완벽하게 잘 작동해요! Kapwing을 1년 정도 사용해왔는데, 자동 자막 도구가 매주 점점 더 좋아지고 있어요. 단어를 수정해야 할 일이 거의 없어요. 계속 이렇게 좋은 일 해주세요!
Natasha Ball
컨설턴트
Headshot of Mitch Rawlings
역대 최고의 온라인 비디오 서비스야. 청각장애인들에게는 정말 기적 같은 서비스지.
[Subtitler]는 거의 모든 언어로 동영상에 자막을 자동 생성할 수 있어요. 저는 청각장애가 있어서 (정확히 말하면 거의 들을 수 없어요) Kapwing 덕분에 이제 친구들의 영상을 이해하고 반응할 수 있게 됐어요 :)
Mitch Rawlings
프리랜서 정보 서비스 전문가

자주 묻는 질문들

밥, 우리 새끼 고양이, 생각하는 중

비디오 번역기는 무료로 사용할 수 있나요?

네, 우리의 Video Translator 도구는 모든 사용자가 무료로 사용해볼 수 있어요. 무료 계정을 사용하면 더빙 3분과 자동 자막 10분을 무료로 이용할 수 있어요. Pro 계정으로 업그레이드하면 월 80분의 더빙과 함께 Voice Cloning 및 300분의 자막 번역을 이용할 수 있어요.

익스포트할 때 워터마크가 생기나요?

무료 계정을 사용하고 있다면, 온라인 비디오 번역기를 포함한 모든 내보내기에 작은 워터마크가 포함됩니다. Pro 계정으로 업그레이드하면 번역한 모든 비디오에서 워터마크가 제거됩니다. 게다가 Voice Cloning, 4k 비디오 내보내기, 무제한 클라우드 저장소와 같은 멋진 프리미엄 기능도 누릴 수 있어요.

어떻게 비디오를 다른 언어로 번역할 수 있을까?

온라인 비디오 번역기를 사용해서 동영상을 다른 언어로 번역할 수 있어요. 정확히 필요한 걸 번역할 수 있는 온라인 비디오 번역기를 찾으세요 — 번역된 자막이나 번역된 오디오 중 원하는 걸로요. Kapwing의 자동 번역 자막 도구를 사용하는 걸 추천해요. 전 세계 100개 이상의 언어를 지원하니까 스페인어, 중국어, 아랍어 등으로 동영상을 번역할 수 있어요.

어떻게 하면 비디오를 자동으로 번역할 수 있을까요?

비디오를 자동으로 번역하고 싶다면 자동 비디오 번역기를 사용해야 해. 온라인에는 다양한 옵션이 있지만, Kapwing의 번역 방식은 강력한 AI 모델 덕분에 단 몇 번의 클릭으로 100개 이상의 언어로 정확하게 비디오를 자동 번역할 수 있어. 온라인에서 몇 분 만에 비디오를 번역하고 중국어, 아랍어, 스페인어, 프랑스어 등 새로운 글로벌 시청자들과 소통해보세요.

비디오를 영어로 자동 번역하고 싶으신가요?

Kapwing에 동영상을 업로드하고, 왼쪽 사이드바에서 "자막" 탭을 선택한 다음 "자동 자막"을 클릭해. 동영상의 원본 언어를 선택하고 번역할 언어로 "영어"를 고르면 돼. 잠깐 기다리면 동영상의 영어 자막과 대본이 자동으로 만들어질 거야.

오디오 파일을 번역할 수 있을까요?

네, Kapwing로 별도의 오디오 파일을 업로드하고, 음성을 더빙한 후 MP3로 다운로드할 수 있어요. 또는 번역된 대본이나 자막 파일을 다운로드할 수도 있죠.

왜 내 동영상을 번역해야 할까요?

비디오를 번역해야 하는 이유는 정말 많지만, 여기 핵심적인 세 가지를 소개할게요:

  1. 시청자 확대: 번역을 통해 원래는 절대 도달할 수 없었던 거대한 글로벌 시청자들에게 즉시 접근할 수 있어, 잠재적인 팔로워와 구독자의 범위를 엄청나게 넓힐 수 있어요. 예를 들어, 인도의 주요 언어인 힌디어로 비디오를 번역하면 미국의 거의 두 배에 달하는 YouTube 시청자에게 도달할 수 있죠.
  2. 더 나은 검색 노출: 번역된 콘텐츠는 Google과 YouTube 같은 검색 엔진에서 여러 언어로 색인될 수 있어, 비디오를 번역하면 당신의 콘텐츠 분야를 찾는 모든 사람들에게 SEO와 검색 노출도가 즉시 개선됩니다.
  3. 수익 개선: 새로운 언어 커뮤니티와 소통함으로써 기하급수적인 수익 성장의 문을 열 수 있어요. 예를 들어 YouTube는 광고 수익을 기반으로 크리에이터에게 지불하므로, 콘텐츠가 더 넓은 시청자층에 제공될수록 수익 잠재력도 자연스럽게 커집니다.

더빙과 립싱크의 차이점이 뭘까?

더빙은 원본 비디오의 오디오를 새로운 언어나 녹음으로 바꾸는 거예요. 목표는 원래 화자의 감정과 톤을 그대로 살리는 거죠. 주로 비디오 콘텐츠와 영화를 다른 언어 시청자들이 볼 수 있게 만들기 위해 사용되지만, 오디오 자체를 위해서도 쓰여요.

립 싱크는 반대로 더빙 과정이 끝난 후에 적용되는 후반 제작 기술이에요. 쉽게 말해, 립 싱크는 비디오의 오디오를 화면 속 배우의 입 움직임과 딱 맞게 만드는 거예요. 더빙된 콘텐츠를 훨씬 더 자연스럽게 만들기 위해 사용돼요.

비디오 번역하는 데 얼마나 걸리나요?

Kapwing 번역 흐름을 사용하면 보통 비디오를 새 언어로 번역하는 데 단 몇 분밖에 걸리지 않아요. 다만 비디오 길이에 따라 더 빠르거나 느릴 수 있죠.

준비됐어? 시작하자!

Kapwing는 모든 규모의 팀에서 무료로 사용할 수 있어요. 또한 추가 기능, 저장 공간, 그리고 지원이 포함된 유료 플랜도 제공하고 있죠.