VIDEO TRANSLATOR

Translate a video into 100+ languages

Video Poster
Spotify
Google
Code.Org
Dyson
NYU
Facebook
Columbia
Whole Foods
Verizon
Harvard
UK Parliament
Louis Vuitton
Alberta

Localize videos with accurate subtitles and audio translation

Scale your localization efforts 2x faster

A cost-effective solution for reaching global audiences

Typically, the only way to avoid manual video localization is outsourcing to expensive agencies. With Kapwing, you can start adapting audiovisual content to international demographics for free. And while agencies usually work with a max of a dozen languages, our AI-powered Video Translator lets you create accurate voice over, subtitles, and transcript translations in more than 100.


Whether you want to translate video into English, Spanish, Chinese, Hindi, or Arabic, our translation platform offers a cost-effective solution for global growth, complete with a range of in-studio audio editing capabilities and text customizations. Kapwing provides everything you need to tailor dubs and subtitles to your brand aesthetic and connect with customers who were once out of reach.

Translate Video
An image of a script and an image of languages for text translation side by side against a pink background.

Dub any voice and connect with specific language communities

Video voice translation is key to reaching the more than 60% of viewers in countries like Russia, Germany, France, and Brazil who prefer dubbed content over subtitles. Drawing on automatic speech recognition and context-aware linguistic modeling, our Video Voice Translator breaks down original spoken content and accurately reconstructs it in the language of your choice.


Upload an MP4 or paste a video URL directly from YouTube to get started. You can dub the original voice or, for a personalized touch, record your own voice over and translate it. Localize podcast episodes for a Russian audience, dub YouTube videos for a Brazilian viewership, or translate a RedNote video from Chinese to English, a platform with specific language community demographics.


Worried that your new dub might look uncoordinated? Our AI-powered translation tool provides Automatic Lip Sync to detect speakers, synchronize lip movements, and ensure your translated voice overs look completely natural to native viewers.

Start Dubbing
Video Poster

Resonate with younger demographics and keep them engaged

Subtitling isn't a cornerstone of modern localization just because it increases watch times — 80% of Gen Z audiences favor subtitled content, making accurate subtitles critical to engaging younger demographics. Our platform has a Video Subtitle Translator baked into it, providing you with subtitle and transcription translation in a couple clicks.


Adding translated subtitles to fast-paced social media clips encourages viewers to engage with your calls to action, while subtitled Facebook and YouTube advertisements are more likely to be viewed in full during your geotargeted campaigns. Once your subtitles are translated, you can make sure they match your larger brand identity using a range of in-studio color, size, position, timing, and animation customizations.

Translate Subtitles
Video Poster

Scale localization efforts with advanced tools

Downloadable transcripts in popular file formats like TXT, SRT, and VTT instantly generate alongside dubs and translated subtitles, helping you streamline and scale your localization workflow. Efficiently handle batch transcript translation with simple TXT files, or create VTT versions of translated subtitles to provide to web developers working with HTML-5 video players.


Our Video Translator also comes with a Brand Glossary that allows you to create, save, and apply Translation Rules across all your future projects, further expediting your translation editing. Whether you're localizing a library of webinar footage or updating training materials for a growing multilingual workforce, Kapwing's workflow provides the accuracy and speed necessary for scaling your dubbing process while maintaining a high level of quality.

Start Localizing
Video Poster

Tailor content to any international audience

Millions of users dub and subtitle video to connect with new clients

A woman creating a YouTube explainer video with a ring light and a series of handheld graphics.

Tutorial & Explainer Videos

YouTube creators use the Video Translator platform to dub their back catalogues of tutorial and explainer videos into multiple languages, leveraging our AI-powered lip sync technology to ensure that every dub feels and looks natural

A woman showcasing a pair of sunglasses while filming herself with a ring light and a smartphone.

Product Demos

Ecommerce business owners use the Video Translator flow to localize product demo videos for regional international markets, utilizing dubbing and/or translated subtitles depending on the appeal to local customers in specific countries

A woman sitting in a cafe working on a laptop and mobile phone.

Social Media Campaigns

Social media managers know that platforms like Instagram and TikTok often prioritize short, impactful videos, so they create translated subtitles for campaign clips in multiple languages, increasing viewer engagement, watch time, and the likelihood of conversions

A woman sitting at a desk writing notes in a notepad in front of a laptop.

Online Course Materials

Online educators expanding to specific global learner populations translate video lectures into regional languages, dubbing and subtitling content for clarity and accessibility, and including accurate, translated transcripts for additional student support

A man recording a podcast with a microphone and video playback.

Podcast Episodes

Podcast creators use our Video Language Converter to accurately translate English into global languages like French, Arabic, and Spanish, dubbing and subtitling to make podcasts accessible to viewers who prefer content in their native language

A woman wearing a polka-dot blouse speaking to the viewer and gesturing.

Training Videos

Global companies with multinational workforces localize training videos into global languages with our translation flow, broadening their talent pool and ensuring new employees fully understand company policies, procedures, and safety protocols

A group of people sitting around a conference table listening to a presenter at the far end of the room.

Conference Recordings

Event organizers and conference hosts localize recorded conference sessions for global attendees, providing equal access to the same content, while leveraging AI transcription for international attendees who are unable to attend live

Benefits of Video Translation

72.4%

of consumers are more likely to buy a product if they can easily find info about it in their own language (source)

80%

of Gen Z audiences prefer video subtitles, and 61% of people who localize their video content translate their subtitles
(source)

15%

increases in productivity are reported by workforces that invest in bilingual training materials
(source)

How to translate a video online

Video Poster
  1. Upload video

    Upload a video file to Kapwing or paste a link from a platform like YouTube.

  2. Translate video

    Select the "Subtitles" tab in the left sidebar, then choose "Auto subtitles." Pick the original language of your video and the language you'd like to translate to. Now, an automatic transcript and subtitles will be generated in seconds in the language you've chosen.

  3. Download and share

    When you’re satisfied with your translated video, click “Export” and your final video will be ready for you to download and share with others online.

What's different about Kapwing?

Easy
Easy
Start creating immediately with thousands of templates and copyright free videos, images, music, and GIFs. Repurpose content from the internet by pasting a link.
Free
Free
Kapwing is completely free to start. Just upload a video and start editing. Supercharge your editing workflow with our powerful online tools.
Accessible
Accessible
Automatically subtitle and translate videos with our AI-powered Subtitler tool. Caption your videos in seconds, so that no viewers get left behind.
Online
Online
Kapwing is cloud based, which means your videos are wherever you are. Use it on any device and access your content anywhere in the world.
No spam or ads
No spam or ads
We don't serve ads: we're committed to building a quality, trustworthy website. And we will never spam you nor sell your information to anyone.
Powerful
Powerful
Kapwing works hard to help make the content you want, when you want it. Get started on your project today.
Reivews Gradient Background
Trusted by millions of creators all over the world
Headshot of Michael Trader
Best online video service ever. And a miracle for deaf people.
[Subtitler] is able to autogenerate subtitles for video in almost any language. I'm deaf (or almost deaf, to be correct) and thanks to Kapwing I'm now able understand and react on videos from my friends :)
Michael Trader
Information Services Freelancer
Headshot of Dina Segovia
This tool should be in every social media account managers' bookmark list.
I use this daily to help with video editing. Even if you're a pro video editor, there is no need to be spending hours trying to get the format correct. Kapwing does the hard work for you.
Dina Segovia
Virtual Freelance Worker
Headshot of Eunice Park
It just works!
Kapwing is incredibly intuitive. Many of our marketers were able to get on the platform and use it right away with little to no instruction. No need for downloads or installations - it just works.
Eunice Park
Studio Production Manager at Formlabs
Headshot of Vannesia Darby
With Kapwing, we're always ready to create.
Kapwing is an essential tool that we use in MOXIE Nashville every day. As a social media agency owner, there's a variety of video needs that my clients have. From adding subtitles to resizing videos for various platforms, Kapwing makes it possible for us to create incredible content that consistently exceeds client expectations. With Kapwing, we're always ready to create - from anywhere!
Vannesia Darby
CEO at MOXIE Nashville
Headshot of Grant Taleck
Spend less time learning... and more time crafting stories.
Kapwing helps you spend less time learning complex video editing platforms and more time crafting stories that will connect with your audience and customers. We've used the platform to help create engaging social media clips from our clients' podcasts and we can't wait to see how the platform simplifies this process going forward. If you've learned graphic design with Canva, you can learn video editing with Kapwing.
Grant Taleck
Co-Founder at AuthentIQMarketing.com
Headshot of Panos Papagapiou
It keeps getting better!
Kapwing is probably the most important tool for me and my team. It’s always there to meet our everyday needs in creating scroll-stopping and engaging videos for us and our clients. Kapwing is smart, fast, easy to use and full of features that are exactly what we need to make our workflow faster and more effective. We love it more each day and it keeps getting better.
Panos Papagapiou
Managing Partner at EPATHLON
Headshot of Kerry-lee Farla
By the far the most user friendly software to use.
As a housewife at home looking to start a YouTube channel for fun with absolutely zero editing experience, it was so easy for me to teach myself via their YouTube channel. It takes the tediousness out of editing and encourages creativity. As long as Kapwing is around, I will be using their software.
Kerry-lee Farla
Youtuber
Headshot of Gracie Peng
Kapwing is my secret weapon!
This is one of the most powerful, yet inexpensive and easy-to-use video editing software I've found. I blow my team away with how fast and efficiently I can edit and turnaround video projects.
Gracie Peng
Director of Content
Headshot of Martin James
Kapwing is king.
When I use this software, I feel all sorts of creative juices flowing because of how jam-packed with features the software really is. A very well-made product that will keep you enticed for hours.
Martin James
Video Editor
Headshot of Heidi Rae
Love this site.
As an English Foreign Language Teacher, this site helps me to quickly subtitle interesting videos that I can use in class. The students love the videos, and the subtitles really help them to learn new vocabulary as well as better understand and follow the video.
Heidi Rae
Education
Headshot of Natasha Ball
Excellent subtitling features
[It] works perfectly for me. Have been using Kapwing for a year or so, and their automatic subtitle tool gets better and better every week, it's rare that I have to correct a word. Keep up the good work!
Natasha Ball
Consultant
Headshot of Mitch Rawlings
Best online video service ever. And a miracle for deaf people.
[Subtitler] is able to autogenerate subtitles for video in almost any language. I'm deaf (or almost deaf, to be correct) and thanks to Kapwing I'm now able understand and react on videos from my friends :)
Mitch Rawlings
Information Services Freelancer

Frequently Asked Questions

Bob, our kitten, thinking

Is the Video Translator free to use?

Yes, our Video Translator tool is free for all users to try. When using a Free Account, you get three free minutes of dubbing and ten free minutes of auto-subtitling. After upgrading to a Pro Account, you get 80 monthly minutes of dubbing, plus access to Voice Cloning and 300 minutes of subtitles translation.

Is there a watermark on exports?

If you are using a Free Account, then all your exports — including from the online Video Translator — will include a small watermark. After upgrading to a Pro Account, the watermark will be removed from every video you translate. Plus, you'll also get access to premium features like Voice Cloning, 4k video exports, and unlimited cloud storage.

How can I translate a video into another language?

You can translate a video into another language by using an online video translator. Make sure the online video translator you find can translate exactly what you need — whether it's translated subtitles or translated audio for your video. We recommend using Kapwing's tool that auto-generates translated subtitles to make your videos more accessible. Supporting over 100 languages across the world, you can translate video to Spanish, Chinese, Arabic, and more.

How do I get a video to automatically translate?

To get a video to automatically translate, you need to use an automatic video translator. There are a range of options available online, but Kapwing's translation flow stands out because of it's powerful AI models that can automatically — and accurately — translate any video into over 100 languages in a few clicks. Translate your video online in a matter of minutes and start reaching new global audiences in Chinese, Arabic, Spanish, French, and more.

How do I auto translate a video to English?

Upload your video to Kapwing, select the "Subtitles" tab from the left sidebar and then "Auto subtitles." Pick the original language your video is in and choose "English" for the language to translate to. In a few seconds, a transcript and subtitles will be automatically generated for your video in the English language.

Can I translate an audio file?

Yes, with Kapwing you can upload a separate audio file, dub the spoken audio, and then download it as an MP3. Alternatively, you can download the translated transcript or subtitles file.

Why should I translate a video?

There are plenty of reasons to translate a video, but these are three key ones:

  1. Audience Expansion: Translation gives you the ability to instantly reach huge global audiences you'd otherwise never reach, massively increasing your pool of potential followers and subscribers. For example, you can translate video to Hindi, the primary language of India, which has nearly twice the YouTube viewership of the US.
  2. Better Discoverability: Translated content can be indexed in multiple languages by search engines like Google and YouTube, so translating your video immediately improves your video's SEO and discoverability for anyone who searching for content in your niche.
  3. Improved Monetization: By speaking to new language communities, you open the door to exponential monetary growth. YouTube, for instance, pays creators based on ad revenue, meaning your earning potential naturally grows as your content becomes available to a far broader viewership.

What is the difference between dubbing and lip sync?

Dubbing refers to replacing a video's original audio with a new language or recording, with the goal being to preserve the emotion and tone of the original speakers. Dubbing is primarily used to make video content and movies accessible to new language audiences, though it is also used specifically for audio as well.

Lip syncing, on the other hand, is a post-production technique that's applied after the dubbing process is complete. Simply put, a lip sync is when a video's audio is aligned with the lip movements of on-screen actors. It is used to make dubbed content feel far more realistic.

How long does it take to translate a video?

With the Kapwing translation flow, translating a video into a new language usually takes only a few minutes, but can be faster or slower depending on video length.

Ready? Let's do this.

Kapwing is free to use for teams of any size. We also offer paid plans with additional features, storage, and support.